ويكيبيديا

    "unser glück" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حظنا
        
    • سعادتنا
        
    • فرصنا
        
    • ثروتنا
        
    • حظّنا
        
    Warum probieren wir unser Glück in der Burg nicht mal anders herum, okay? Open Subtitles الجانب على حظنا نجرب لا لما ؟ حسناً ، القلعة من الاخر
    Es ist bemerkenswert, dass die Welt bisher einer Katastrophe entgangen ist. Warum also sollten wir unser Glück weiter herausfordern? News-Commentary من المذهل أن العالم تجنب الكارثة حتى وقتنا هذا. ولكن لماذا نستمر في تجربة حظنا على هذا النحو؟
    Unsere Lebensumstände mögen weniger wichtig sein für unser Glück als das Gefühl der Kontrolle, die wir über unser Leben zu haben scheinen. TED الظروف في حياتنا يمكن ان تؤثر على سعادتنا عن الاحساس بالسيطرة التي نشعره على حياتنا
    Das tut mir weh und gefährdet unser Glück. Open Subtitles هذا هو ما يؤلم. هذا هو ما المريخ سعادتنا.
    unser Glück auf der Straße versuchen, genau wie ihr. Open Subtitles خذ فرصنا على الطريق مثل يا رفاق.
    Du benötigst jemand kultivierteres, um die Grotte zu zieren und unser Glück steigen zu lassen. Open Subtitles أنت بحاجة إلى شخص أكثر رقة ليقدر النعمة ولتزيد ثروتنا
    Ich wurde erwischt, nicht du, und das ist unser Glück. Open Subtitles وأنا من قُبِضَ عليه، وليس أنتِ، وهذا هو حظّنا.
    - Eher ein Polizeistaat. - Das könnte unser Glück sein. Open Subtitles انه يشبه اكثر بمركز للشرطة من الممكن ان يكون من حسن حظنا
    Es lief gut, bis wir unser Glück überreizt haben. Ja. Open Subtitles كان لدينا شيء جيد، قبل أن نبدأ بالضغط على حظنا
    Wir sollten unser Glück nicht strapazieren. Open Subtitles . من قبل متوحشين لذلك لا أعتقد انه يتوجب . علينا ندب حظنا
    Aber glaubst du nicht, dass wir mit Trödeln unser Glück herausfordern? Open Subtitles ولكن ألا تعتقدين أننا نستفز حظنا بالمماطلة؟
    Lobpreisen wir jeden Morgen unser Glück. Open Subtitles ونحمد حظنا الجيد في كل يوم نكون فيه مستيقظين
    Versuchen wir unser Glück bei den Herren vor uns. Open Subtitles أرى أن نجرّب حظنا مع السادة الماثلين أمامنا
    Aber irgendwie wusste ich immer, dass unser Glück eine Illusion war und sie mir eines Tages eins überziehen würde. Open Subtitles أوتعرف؟ كنت أعرف من البداية، برغم سعادتنا عرفت أن ذلك مجرد وهم وأنه ذات يوم ستضربني بالقاضية
    Auf die Weise wird Dad bestimmt so was wie arbeitslos! Mag sein, doch unser Glück liegt mir irgendwie mehr am Herzen als seines. Open Subtitles حسنا , لقد قررت أن سعادتنا اهم من سعادته
    Aber ich brauche neue Erinnerungen, schöne Erinnerungen, damit unser Glück nicht an dem Tag endet. Open Subtitles ولكن أود أن يكون وقتا طيبا لنتذكره. ذكريات جيدة. ذلك ليس كمثل سعادتنا مع بعض في الماضي.
    unser Glück war so einfach, und es gab so viel davon. Open Subtitles شعرت ان سعادتنا اعتادت ان تصبح سهلة جدا وان هناك الكثير منها
    Solche Ärsche stehlen uns unser Geld, unser Glück, unsere Würde, ganz legal! Open Subtitles .و الياقاتالبيضاء. يمكنها أخذ أموالنا , سعادتنا . .
    Also lasst uns einfach nach Ceres fliegen und unser Glück versuchen. Open Subtitles إذن ، دعونا نعود إلى " سيريس " سريعاً ولنُجرب فرصنا
    Wir versuchen unser Glück mit dem Shuttle. Open Subtitles سنأخذ فرصنا في المكوك
    Jetzt sorgen wir selbst für unser Glück. Open Subtitles نصنع فرصنا الآن.
    Vielleicht machen wir dadurch unser Glück. Open Subtitles في الحال و نحن كل ما عرفناه في هذه الحياة هو صنع ثروتنا , و هو كل ما يفعله اللهو
    Vielleicht wendet sich unser Glück. Open Subtitles ربّما هذا يعني أنّ حظّنا يتغيّر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد