ويكيبيديا

    "unser universum" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كوننا
        
    • عالمنا
        
    • الكون
        
    Aber wir müssen uns fragen: Ist es möglich, dass unser Universum nur ein Ableger einer größeren Geschichte ist? TED لكن يجب علينا أن نتساءل: هل من الممكن أن كوننا هو قطعة من تاريخ أعظم؟
    Vielleicht ist unser Universum einfach eines dieser Dinge, die von Zeit zu Zeit passieren. TED ربما كان كوننا أحد هذه الأشياء التي تحدث من مرة إلى أخرى.
    Nach 13,8 Milliarden Jahren kosmischer Geschichte ist unser Universum aufgewacht und sich seiner selbst bewusst geworden. TED بعد 13,8 مليار سنة من تاريخ الكون، استيقظ كوننا وأصبح مدركًا لذاته.
    unser Universum denkt nicht in Einsen und Nullen, wahr oder falsch, schwarz oder weiß. TED عالمنا لا يعمل على مبدإ الرقمين الواحد والصفر، الصح والخطأ، أو الأبيض والأسود.
    Und um auf die andere Seite zu gelangen muss unser Universum jemanden durchfließen. Open Subtitles للمرور للعالم الآخر، يحتاج عالمنا للمرور عبرك، حرفياً، كمرور الماء عبر القماش.
    Die Mathematik der Quantenmechanik beschreibt sehr akkurat, wie unser Universum funktioniert. TED رياضيات الفيزياء الكمية تستطيع بكل دقة.. شرح نواميس عمل الكون.
    Und weil unser Universum nur drei Raumdimensionen hat, kann sie Flüssigkeiten beinhalten! TED ولأن هذا الكون له ثلاث أبعاد مكانية فقط، لذلك، يمكنه حمل السوائل.
    Vergleichen wir dies mit unserem physischen Universum, so ist es übermäßig einschränkend, denn unser Universum ist nicht digital. TED وحين نقوم بمقارنة ذلك مع عالمنا المحسوس، فيسنجده مقيدا جدا، لأن كوننا ليس رقميا.
    Er schlug vor, dass unser Universum mehr als die drei Dimensionen haben könnte, die wir alle kennen. Zusätzlich zu TED اقترح أن كوننا هذا قد يحتوي على ما هو أكثر من الأبعاد الثلاثة التي ندركها جميعنا.
    Dorthin, wo sich Leute die gleiche Frage stellen... sobald die Partikel in unser Universum kommen. Open Subtitles حيث الناس في ذلك الكون يسألون نفس السؤال.. عندما تأتي هذه الذرات إلى كوننا...
    Wir wissen jetzt, dass unser Universum sehr viel seltsamer ist, sehr viel lebendiger, als wir es uns jemals vorgestellt hatten. Open Subtitles الآن نعلم أن كوننا أكثر غرابة ، و أكثر نشاطا مما قد تخيلنا قط
    unser Universum wird kalt und vergeht. Aber die dunkle Dimension liegt jenseits der Zeit. Open Subtitles في النهاية، شمسنا ستنطفئ كوننا يصبح باردا ثم يختفي
    Und zur Vermittlung dieser Idee führten wir diese neue Terminologie ein, dass unser Universum nur eines von vielen Universen ist, das sehr wahrscheinlich ein größeres Multiversum besiedelt. Open Subtitles وللتعبير حقاً عن تلك الفكرة، قدمنا مصطلحاً جديداً بأن كوننا هو واحد من أكوان كثيرة،
    Wir befinden uns also in einem Universum mit der bestimmten Menge gemessener dunkler Energie, einfach weil unser Universum die notwendigen Voraussetzungen hat, um unsere Art von Leben hervorzubringen. TED لذا نجد انفسنا في كون ما مع كمية محددة من الطاقة المظلمة التي قمنا بقياسها ببساطة لأن كوننا لديه ظروف مضيافة لشكل الحياة التي نحياها
    Damit kannst du jederzeit in unser Universum kommen, wenn du willst. Open Subtitles يمكنك استخدامها في العبور إلى عالمنا في أي وقت تريدين.
    Wir Wissenschaftler schätzen, dass unser Universum 14 Milliarden Jahre alt ist. Open Subtitles العلماء قدروا أن عالمنا يبلغ من العمر 14 بيليون عام
    Warum unser Universum sich weiterhin ausdehnt und was diese rätselhafte Dunkle Energie ist, die die Ausdehnung vorantreibt? TED لماذا عالمنا مستمر في التوسع وما هذه الطاقة الداكنة الغامضة التي تؤدي إلى التوسع؟
    aber es ist auch ein statisches Bild und in vielfacher Weise denken wir so über unser Universum: als ewig und unveränderlich. TED ولكنه أيضا منظر ساكن وبطرق متعددة، هذه الطريقة التي نفكر بها عن عالمنا الأبدي والغير متغير
    Tatsächlich ist es der Bereich der Mathematik, der der allgemeinen Relativitätstheorie zugrundeliegt und der uns letztendlich zeigen wird, welche Form unser Universum hat. TED وهذا في الواقع هو مجال الرياضيات الذي تعتمد عليه النظرية النسبية وهو حقاً في نهاية المطاف سيعلمّنا عن شكل الكون.
    Lassen Sie uns hinaus in das Universum gehen, weil es da draußen etwas gibt, dass wahrhaftiger ist als unser Verstand und wahrhaftiger als unser Universum. TED ولنتجه إلى الكون لأنه يحتوي على شيء أكثر صدقا من عقلك، وأكثر صدقا من عالمك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد