ويكيبيديا

    "unser zuhause" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • منزلنا
        
    • وطننا
        
    • موطننا
        
    • ديارنا
        
    • بيوتنا
        
    • دارنا
        
    • مدينتنا
        
    • لوطننا
        
    • عن المنازل
        
    • ووطننا
        
    • بيتنا
        
    • منازلنا
        
    Willkommen im Haus des Volkes, das wir mit Stolz unser Zuhause nennen. Open Subtitles مرحباً بكم في بيت الناس. نحن فخورون جداً أن ندعوه منزلنا.
    Wir kommen von unserer Sternenreise zurück und unser Zuhause ist nicht mehr da. Open Subtitles لقد اتينا من رحلة عبر النجوم و منزلنا قد اختفى
    Das war unser "Zuhause", als wir noch Kinder waren. Open Subtitles المنزل، منزلنا الجميل في أول عشر سنوات من حياتنا
    Wir haben hier genug Feinde und jetzt wird der Krieg um unser Zuhause gegen meine eigene Familie geführt. Open Subtitles لدينا أعداء كفاية هنا، والآن نخوض الحرب على وطننا ضدّ أسرتي.
    So finden wir Land. So haben dein Vater und ich hier unser Zuhause gefunden. Open Subtitles فبهم نهتدي لليابسة، وبهم وجد أبوك وإيّاي وطننا هنا.
    Diese gigantische Scheibe aus Sternen, Gas und Staub ist unser Zuhause im Universum. Open Subtitles هذا القرص الكبير من النجوم والغازات والغبار هو موطننا في الكون
    Sie haben es uns genommen. Unser Land, unser Zuhause. - Es ist Zeit das wir es wieder aufzubauen. Open Subtitles إنهمأخذوهامنـّا، أرضنا و ديارنا ، إنـّه وقت إعادة البناء.
    Aber unser Zuhause besteht nicht nur aus diesen vier Wänden. Open Subtitles و لكن منزلنا هو أكثر من تلك الجدران الأربعة
    Naja... es war zu diesem Zeitpunkt nicht genau unser Zuhause, wenn du dich daran erinnerst. Open Subtitles لم يكن بالضبط منزلنا في ذلك الوقت إذا كنت تتذكرين
    Weißt du, ein kleines Fleckchen Erde, was wir nun unser Zuhause nennen können. Open Subtitles تعلم ، منزل صغير لا نستطيع أن نسميه منزلنا.
    unser Zuhause ist dein Zuhause, und das macht es auch zu ihrem Zuhause. Open Subtitles منزلنا هو منزلك، وهذا يجعلها منزلها هي أيضًا.
    Das ist eine Weile unser Zuhause, OK? Open Subtitles سيكون هذا منزلنا لفترة قليلة، إتفقنا؟ حسناً، أمي.
    Das ist unser Zuhause, Boyd, das Zuhause, das wir repariert haben. Open Subtitles ايفا : هذا منزلنا يابويد , الذي نحن في صدد تصليحه
    - Wenn wir identifiziert wurden, ich meine, unser Zuhause, alles, was wir so sehr beschützt haben, das wird weg sein. Open Subtitles أذا تم تحديدُ هويتنا، أعني، منزلنا كل شيئاً عملنا بجهد من أجل حمايته، كل ذلك سوف يذهبً أدراج الرياح
    Sie sind unser Zuhause, und ich will nicht, dass ihnen was zustößt. Open Subtitles أنها منزلنا لا أريد أن يحدث أي شيء سيء لها
    Das ist unser Zuhause in Sonora, Mexico, und wenn Sie wollen, kann es auch Ihr Zuhause sein. Open Subtitles هذا هو وطننا في سونورا، المكسيك، ومن منزلك، أيضا، إذا اخترت أن تكون.
    unser Zuhause und unsere Familie sind offen für jeden, der sich selbst helfen möchte. Open Subtitles وطننا وأهلنا مفتوحة لأي شخص مع الرغبة في مساعدة أنفسهم.
    Ich sagte dir, ich kämpfe für diese Stadt, für unser Zuhause, aber wenn wir uns da draußen ernähren, verlieren wir es. Open Subtitles وأخبرتكم أنّي أناضل لأجل هذه المدينة، لأجل وطننا لكن إن تغذّينا حين نخرج، فلسوف نخسرها.
    Freiheit ist unser Zuhause, unsere Frauen, unsere Kinder, unser Glaube! Open Subtitles الحرية هي موطننا زوجاتنا ، أطفالنا ، إيماننا
    Aber jetzt ist unser Zuhause am Sterben und wir sind die letzte Hoffnung der Menschheit. Open Subtitles و لكن الآن موطننا يحتضر, و نحن الأمل الأخير للبشر
    Aber wenn wir das Ding hätten, könnten wir effektiver Gegenwehr leisten und unser Zuhause zurückerobern. Open Subtitles لكن إن حصلنا عليه، فستكون بداية لطردنا إيّاهم واستعادة ديارنا.
    Aber im Moment ist es uns viel wohler zu wissen, dass unser Zuhause mit Atomstrom versorgt wird. Open Subtitles لكن اللي مريحنا دلوقتي ان بيوتنا شغالة بالطاقة النووية
    Elijah und Rebekah haben mich tief getroffen mit ihren grausamen Lügen über mich, wenn ich nur versucht habe, den geistigen Wettstreit gegen Marcels Kontrolle im Viertel zu gewinnen, um unser Zuhause zurückzuerobern. Open Subtitles (إيلايجا) و(ريبكا) سلّما سريعًا لتلك الكذبات بشأني. بينما لم أفعل سوى محاولة الفوز في حربي على (مارسِل)... للسيطرة على الحيّ كي أستعيد دارنا.
    Vielleicht müssen wir anfangen, unser Zuhause zu retten, indem wir zuerst uns selbst retten. Open Subtitles ربّما نبدأ إنقاذ مدينتنا بإنقاذ أنفسنا أوّلًا.
    - Dieser Planet wurde unser Zuhause, weil er reich an Trinium ist. Open Subtitles إخترنا هذا الكوكب لوطننا الجديد لأن موارده الطبيعية تحتوي الترينيوم
    Weil die Leute anfangen, Fragen zu stellen, Ben, darüber, wieso wir unser Zuhause verlassen haben, was mit Locke passiert ist, über Jacob... Open Subtitles لأنّ الناس بدئوا يطرحون الأسئلة حول الرحيل عن المنازل (حول ما حدث لـ(لوك (حول (جاكوب
    Aber was wir wissen, ist, dass wir für unser Land kämpfen... für unsere Familien, unser Zuhause und unser Land, verdammt noch mal! Open Subtitles لكن الشيئ الوحيد الذي نعلم بشأنه، أنّنا نقاتل لأجل أرضنا، وعائلاتنا، وديارنا ووطننا.
    Dort leben wir. Wir nennen das nun unser Zuhause. TED نحن نعيش هناك. نسمي هذا المكان الآن بيتنا.
    Dieser Vortrag handelt davon, vorbereitet und widerstandsfähig zu sein, bei dem bevorstehenden Wandel, der unser Zuhause, und unser aller Zuhause, die Erde, betreffen wird. TED المغزى من هذا الحديث هو ان نجهز انفسنا، ونسعى للتكيف مع التغييرات الاتية والتي ستطال منازلنا الشخصية ومنزلنا الجماعي: الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد