Als erstes möchten wir, dass unsere Angestellten so kreativ wie möglich sind. | TED | نبدأ أولا.. نحن نريد أن يكون موظفينا أصحاب مخيلات قدر ما يستطيعون. |
Es geht um unsere Angestellten, nicht mehr nur um dich und mich. | Open Subtitles | . لدينا مسؤوليّات تجاه موظفينا ليس الأمر يخصنا أنا وأنت فقط الآن |
Wie alle unsere Angestellten, keine, die nahe genug stehen, um deren Abwesenheit zu bemerken, dennoch werde ich ihren Apfelkrustenkuchen vermissen. | Open Subtitles | مثل جميع موظفينا لا يوجد لهم أقارب ليلاحظوا غيابها على الرغم أنني سأفتقد كعكة خبز التفاح الخاص بها |
Also stellten wir uns die Frage, welche nicht ganz so offensichtliche Maße könnten wir nutzen, um zu ermitteln, was für unsere Angestellten Sinn ausmachte oder welche emotionale Bindung unsere Kunden zu uns hatten. | TED | فبدأنا نتساءل اي نوع من المقاييس الأقل وضوحا يمكننا في الواقع ان نستخدمها لتقييم حس موظفينا بالقيمة او احساس زبائننا بالارتباط العاطفي بنا |
Gehaltsschecks für unsere Angestellten, die Sie unterschreiben müssen. | Open Subtitles | شيكات رواتب موظفينا التي تتطلب توقيعكما |
unsere Angestellten leisten gute Arbeit. | Open Subtitles | موظفينا يقومون بواجبهم على الوجه الأكمل |
Euer Ehren, Mr. Specters Behauptung, dass uns unsere Angestellten egal sind, ist zwar herabsetzend, aber sie hat keinen Einfluss als Rechtsgrundsatz. | Open Subtitles | سيادتك ، مزاعم السيد (سبكتور) في أنّنا لا نأبه بخصوص موظفينا عبر الإستصغار لا أساس لها كقاعدة قانونية |
- Das waren nicht unsere Angestellten. | Open Subtitles | موظفينا لم يفعلوا هذا |
Ebenso, wie wir alles über unsere Angestellten wissen. | Open Subtitles | كما نعرفُ كل شئ عن موظفينا |