| Nun, ich würde unsere Anwesenheit in dieser Stadt nicht gerade als diskret bezeichnen, | Open Subtitles | حسنا، وأود أن لا تصف بالضبط وجودنا في هذه المدينة كما حصيف، |
| unsere Anwesenheit muss 100%ig antiseptisch sein. | Open Subtitles | وجودنا يجب ألا يؤثر بتاتا على أى شئ فى الجزيرة |
| Hoffentlich bleibt unsere Anwesenheit unbemerkt. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن وجودنا سيمر بدون أن يُلاحَظ |
| Ich glaube, es ist an der Zeit unsere Anwesenheit bekannt zu geben. | Open Subtitles | اعتقد ان الوقت قد حان لنا أن نخبر بوجودنا. |
| Ich versichere Euch, Mylady, unsere Anwesenheit wird Euch nicht behelligen. | Open Subtitles | لن تشعري بوجودنا هنا مولاتي أؤكد لك هذا |
| Diese Kreaturen haben unsere Anwesenheit früh bemerkt und besaßen unnormale Stärke und Schnelligkeit. | Open Subtitles | هذه الكائنات أكتشفت حضورنا مبكراً ولديهم سرعة غير طبيعية وقوة كبيرة |
| Wir sollten unsere Anwesenheit nicht bestätigen, wenn wir nicht müssen. | Open Subtitles | لا داعي لكشف وجودنا إن لم نكن مضطرين إلى ذلك |
| Da unsere Anwesenheit hier einen Konflikt hervorruft, bei dem Menschen in Mitleidenschaft gezogen werden, werden wir unseren Aufenthalt hier noch einmal überdenken. | Open Subtitles | بما أنّ وجودنا هنا يسبب نزاعاً هكذا و يجعل البشر وسط تبادل النار فقد أُجبرنا على إعادة النظر بتواجدنا هنا أساساً |
| Ja, unsere Anwesenheit erscheint mir etwas unangebracht. | Open Subtitles | هل هناك خطب ما؟ نعم,فى الحقيقة أشعر بأن وجودنا هنا |
| Ich glaube nicht, dass unsere Anwesenheit den gewünschten Effekt hat. | Open Subtitles | لا أعتقد أن وجودنا لديه التأثير المطلوب. |
| Es ist auch so schwer genug, unsere Anwesenheit in dieser Stadt ohne euch zwei geheim zu halten, die absolut alles in ihrer Macht stehende tun, um Aufmerksamkeit auf uns zu ziehen. | Open Subtitles | صعب كفاية إبقاء وجودنا في المدينة سرًّا بدون بذلكما كل ما في طاقتكما لجذب الاهتمام إلينا. |
| unsere Anwesenheit hier bedeutet, dass wir ihre Ermittlung in Frage stellen und das gilt für Japaner als respektlos. | Open Subtitles | حسنا، وجودنا بشكل خاص جداً هنا يعني بأننا نشك في تحقيقاتهم و التي يراها اليابانيون بأنها قلة أحترام |
| Das wird unsere Anwesenheit erklären, aber sobald der Bericht da ist, ziehen sie uns ab. | Open Subtitles | ذلك سيبرر وجودنا هناك لكن حالما يصل التقرير سوف يسحبوننا |
| unsere Anwesenheit dort wird als feindlich angesehen. | Open Subtitles | وجودنا على الأرض سيُعْتَبَر اعتداء صريح . |
| Über unsere Anwesenheit werden bestimmt Theorien aufgestellt, also... sagen Sie jedem Schaulustigem, der fragt, was wir hier tun... | Open Subtitles | إنها بلدة صغيرة وقد تُطرح بعض النظريات بشأن وجودنا إن جاء شخص فضوليّ ...ليتساءل عمّا نفعله، قولوا له |
| Sie zu entfesseln, würde den Meister auf unsere Anwesenheit aufmerksam machen. | Open Subtitles | تحريرهم.. سيُعلم السيد بوجودنا. |
| Glauben Sie, dass die Afghani froh über unsere Anwesenheit hier sind? | Open Subtitles | اذاً، أتعتقد أن "الأفغاني" سعداء بوجودنا هنا؟ |
| Während unseres Abtauchens spürte sie unsere Anwesenheit. | Open Subtitles | شعرت بوجودنا وعرفت سلالتنا. |
| unsere Anwesenheit hier hat meine Daten ein wenig obsolet gemacht. | Open Subtitles | حضورنا إلى هنا جعل بياناتي التاريخية غير دقيقة تماماً |
| Der chinesische Spionagedienst wird unsere Anwesenheit hier bemerken und in kurzer Zeit jemanden schicken. | Open Subtitles | خدمة التجسس الصينية ستسجل حضورنا هنا وترسل احد ما في وقت قصير. |
| unsere Anwesenheit könnte das verschlimmern. | Open Subtitles | لأن حضورنا هُنا ربما يجعل الأشياء تسوء. |