Und der einzige Weg dahin, unsere einzige Möglichkeit ist, am Tisch zu sitzen und zu bleiben. | TED | والطريقة الوحيدة لفعل ذلك و خيارنا الوحيد أن نكون ونبقى مشاركين. |
Aber bis dahin ist diese Waffe unsere einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين هذا الجهاز هو خيارنا الوحيد |
Es sieht aus, als wär das unsere einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | وأعلم بأننا نمزح، لكنه الآن سيصبح خيارنا الوحيد |
Gewiss, aber wir sollten es ihnen nicht einfach machen. – Edd ist unsere einzige Möglichkeit. Es ist eine verdammt traurige Feststellung, wenn der Schwermütige Edd unsere einzige Möglichkeit sein soll. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة حزين انهم فرصتنا الوحيدة |
Das ist unsere einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الوحيدة. |
Es ist unsere einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | تلك فرصتنا الوحيدة. |
Nur, wir hätten rechtzeitig erkennen sollen, dass dies unsere einzige Möglichkeit war. | Open Subtitles | لو أمكننا فقط أن نقر بذلك بمرور الوقت لقد كان ذلك هو خيارنا الوحيد |
unsere einzige Möglichkeit, um es rückgängig zu machen, ist, die Seuche zu stoppen, bevor sie das erste Mal auftritt. | Open Subtitles | خيارنا الوحيد هو تغيير الماضى وإيقاف الوباء قبل حدوثه |
Das ist unsere einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | هذا خيارنا الوحيد. |
Das ist unsere einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | إنه خيارنا الوحيد. |
- Das ist unsere einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | هذا خيارنا الوحيد |
Das ist unsere einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | هذا خيارنا الوحيد (لو لم تفعله، سيموت د. |
Ist das wirklich unsere einzige Möglichkeit? | Open Subtitles | أهذا حقاً هو خيارنا الوحيد ؟ |
- Sie ist unsere einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | إنها خيارنا الوحيد |
Sie ist unsere einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | إنها (أنجيلا)، إنها خيارنا الوحيد |
Es könnte aber unsere einzige Möglichkeit sein. | Open Subtitles | ولكن ربما تكون فرصتنا الوحيدة |