Was wir als Trend im Mooreschen Gesetz ansehen, der es uns erlaubt, unsere Fähigkeiten beim verbesserten Umgang mit dem Umweltproblem voranzutreiben, sind neue Materialien. | TED | الشئ الذي نراه من نفس نوع ظاهرة قانون مور الذي سيقود قدراتنا في التقدم لمعالجة مشكلة البيئة في إطار مادي جديد . |
Es sind nicht unsere Fähigkeiten, die zeigen, wer wir wirklich sind, sondern unsere Entscheidungen. | Open Subtitles | قدراتنا لا تظهر لنا حقيقة من نكون فعلا بل هى خياراتنا |
Offenbar fehlt es Euch an Vertrauen in unsere Fähigkeiten, junger Jedi. | Open Subtitles | لقد خضنا هذا من قبل , اناكين يبدو عليكَ عدم الثقة فى قدراتنا , ايها الجيداي الشاب |
Deshalb müssen wir über unsere Fähigkeiten und unsere Schwächen Bescheid wissen. | Open Subtitles | اصغي، لهذا السبب فنحن بحاجة لنعرف بشان قدراتنا وحدودها |
Als Erstes werten wir unsere Fähigkeiten aus, um unsere Choreographie zu verbessern. | Open Subtitles | وسنقوم بتقييم كامل مهاراتنا لنجعل رقصتنا متناسقة |
Aber es genügt zu sagen, dass wir den Punkt erreicht haben in dem Wissenschaft und Technologie sich so extrem weiterentwickelt haben, dass unsere Fähigkeiten sie zu regulieren und kontrollieren nicht mehr genügen. | Open Subtitles | قول لك فقط أننا بلغنا درجة حيث العلم والتكونولوجيا قد تقدما بشكل رهيب منذ مدة وهذا ربما ما صعّب علينا تنظيمها ومراقبتها |
Du findest es richtig, unsere Fähigkeiten einfach so zu verscherbeln? | Open Subtitles | أتظنين أنه لا ضير بالتخلي عن قدراتنا بهذه البساطة؟ |
Ich habe dich angelogen. Du hast nie gesagt, dass wir unsere Fähigkeiten aufgeben sollen. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك، لم تقل قط أن علينا التخلي عن قدراتنا |
Dein Onkel hat dieses Handbuch geschrieben, um unsere Fähigkeiten auf brutale Taktik zu reduzieren, aber Teleportieren hat nichts mit Intelligenz zu tun. | Open Subtitles | عمك من كتب كتاب التعليمات ذلك، كي يقضي على قدراتنا في التدريبات الغاشمة، |
Er denkt er könnte uns mehr über unsere Fähigkeiten beibringen. | Open Subtitles | يمكن أن تساعدنا على معرفة المزيد عن قدراتنا. |
unsere Fähigkeiten wurden öfters von Fachleuten getestet. | Open Subtitles | قدراتنا كان يتم تقييمها مهنياً أكثر من مرة |
Weil es falsch von der Firma war, unsere Fähigkeiten zu verstecken. | Open Subtitles | لأنه من خطأ الشركة أن تخفي قدراتنا |
Und während er das tut... holen wir uns unsere Fähigkeiten zurück. | Open Subtitles | . . بينما يفعل هذا سنستعيد قدراتنا |
Was-- dass unsere Fähigkeiten weg sind, oder wir? | Open Subtitles | ماذا . . اختفاء قدراتنا أم نحن؟ |
Lasst uns sehen, ob sie immun gegen all unsere Fähigkeiten ist. | Open Subtitles | لنر إن كانت محصّنة من جميع قدراتنا |
Wir sollten überlegen, wie wir unsere Fähigkeiten zu Geld machen. | Open Subtitles | علينا التفكير باستثمار قدراتنا |
Ich glaube, unsere Fähigkeiten werden von unserem Gehirn gesteuert. | Open Subtitles | أعتقد أن قدراتنا مرتبطة بعقولنا |
Wir haben unsere Fähigkeiten wieder. | Open Subtitles | لقد استعدنا قدراتنا |
Vor drei Jahren haben wir unsere Fähigkeiten perfektioniert. | Open Subtitles | منذ ثلاثة سنوات أتقنّا مهاراتنا |
Vor drei Jahren haben wir unsere Fähigkeiten perfektioniert. | Open Subtitles | منذ ثلاثة سنوات أتقنّا مهاراتنا |
Aber es genügt zu sagen, dass wir den Punkt erreicht haben in dem Wissenschaft und Technologie sich so extrem weiterentwickelt haben, dass unsere Fähigkeiten sie zu regulieren und kontrollieren nicht mehr genügen. | Open Subtitles | قول لك فقط أننا بلغنا درجة حيث العلم والتكونولوجيا قد تقدما بشكل رهيب منذ مدة وهذا ربما ما صعّب علينا تنظيمها ومراقبتها |