Ich denke, wir können endlich aufhören, jedes Mal zusammenzuzucken, wenn unsere Handys klingeln. | Open Subtitles | اعتقد اننا نستطيع ان نتوقف عن الاضطراب كل مرة ترن فيها هواتفنا |
Ja, wie speichern ab jetzt alle Adressen in unsere Handys ein. | Open Subtitles | أجل، منذ الآن وصاعداً كلانا يسجل كل عنوان في هواتفنا |
unsere Handys gehen hier nicht, deshalb kann ich keine Hilfe rufen, aber unser Wagen wird bald wieder hier sein. | Open Subtitles | هواتفنا النقاله لا تعمل الآن لذا لايمكننى الأتصال لطلب المساعده لكن سيارتنا ستعود قريبا |
Wir sollten unsere Handys nie wieder entblockieren. | Open Subtitles | لم يكن يتبغي علينا ابداً أن نفتح هواتفنا. |
Vor weniger als 50 Jahren landeten zwei mutige Männer auf dem Mond, mit Hilfe von Computern, die weniger Rechenleistung als unsere Handys hatten. | TED | قبل أقل من نصف قرن، هبط رجلان شجاعان على القمر، مستخدمين جهاز كمبيوتر أقل قوة من أجهزة الهاتف الجوال في جيوبنا. |
- Wisst ihr,... hier drinnen ist etwas Größeres als unsere Handys, das kann ich spüren. | Open Subtitles | هناك شيء اكبر من هواتفنا هنا , ويمكنني الشعور به |
Machen unsere Handys aus, damit unsere Moms nicht anrufen können. | Open Subtitles | نغلقق هواتفنا حتى لايمكن لأمهاتنا أن يتصلوا بنا |
- Okay, weißt du was, Bro? Es reicht. - Wir machen eine Stunde lang unsere Handys aus. | Open Subtitles | أتعرف ، طفح الكيل يا أخي ، كلانا سنغلق هواتفنا لمدة ساعة |
Wir müssen unsere Handys ausschalten. | Open Subtitles | حسنا ، يجب أن نعطل جهار التعقب في هواتفنا |
Sie könnten unsere Handys beim Hinterhalt angezapft haben. | Open Subtitles | من الممكن أن يكونوا تعقبوا هواتفنا أثناء الكمين |
Okay, vor ein paar Sekunden sind unsere Handys ausgerastet, verrückt geworden. | Open Subtitles | حسنُ، منذ بضعة ثوانِ أصيبت هواتفنا بالجنون |
Sie spürten unsere Handys auf. Wir mussten sie wegwerfen. | Open Subtitles | كانوا يتعقبون هواتفنا لذا كان علينا التخلص منها. |
Also beobachten sie dich auch, unsere Handys, unsere Online-Aktivitäten... | Open Subtitles | اذن فهم يراقبونكِ أيضاً هواتفنا و أنشطتنا |
unsere Handys sind sicher, wir rufen auf dem Weg an. | Open Subtitles | هواتفنا غير قابلة للتعقب، بإمكاننا ماحدثتهم في الطريق |
Wenn wir es elektronisch über unsere Handys senden können, können wir es auch emotional mit unserem Mund aussprechen. | Open Subtitles | إذا أمكنا إرسالها إلكترونيًا خلال هواتفنا إذًا بإمكننا قولها بإحساسنا |
Können wir einfach alle dafür sorgen, dass unsere Handys ausgeschaltet sind? | Open Subtitles | هلاّ تيقنا من إطفاء جميع هواتفنا الخلوية؟ |
Können wir unsere Handys wieder anschalten, mein Freund? | Open Subtitles | أتظن أنه يمكنا فتح هواتفنا يا صديقي ؟ |
Sie stimmen zu, dass wer auch LaRoche und Ardiles ermordete, unsere Handys verwanzte. | Open Subtitles | إنهم يتفقون على أن من قتل (لاروش) و (ارديليس)، تصنت على هواتفنا. |
Ich versuche noch, denjenigen aufzuspüren, der unsere Handys abgehört und Ardilles getötet hat. | Open Subtitles | ما زلت أبحث عن الشخص الذي قام بتعقب هواتفنا. وقام بقتل (أرديليس). |
W-wir können nicht. Wir haben unsere Handys zu Hause gelassen. | Open Subtitles | . لايُمكننا، فلقد تركنا هواتفنا بالمنزل |