ويكيبيديا

    "unsere identitäten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هوياتنا
        
    Wir suchen die schmerzlichen Erlebnisse nicht, die Wunden in unsere Identitäten schlagen, aber wir suchen unsere Identitäten im Nachgang dieser schmerzlichen Ereignisse. TED نحن لا نبحث عن التجارب المؤلمة و التي تشكل هوياتنا و لكننا نبحث عن هوياتنا في لحظة إستيقاظنا من تلك التجارب المؤلمة.
    - Ich glaube, wir sollten unsere Identitäten wechseln. - Muss auflegen. Open Subtitles ــ أظن أنه علينا أن نبدّل هوياتنا ــ عليّ أن أقفل
    Wer sagt, dass wir unsere Identitäten schon gut genug kennen? Open Subtitles كيف سنعرف ما إذا كانت هوياتنا غير جيدة بما فيه الكفاية؟
    Egal, wie illusorisch unsere Identitäten sind, wir bilden sie aus, indem wir Werturteile fällen. Open Subtitles فإننا مهما تَوَهَّمنا من هويّاتٍ لأنفسنا فإننا نقيم بنيان هوياتنا تلك على أسس راسخة من الاتهامات
    Die Nummern, unsere Identitäten, sie alle bedeuten etwas. Open Subtitles الأرقام، هوياتنا جميعهم يعنون شيئًا
    Nach und nach haben sie unsere Identitäten aufgedeckt. Open Subtitles واحداً واحداً، كشفوا هوياتنا
    Dies spiegelt unsere aktuelle Zeit wider, in der neues Wissen, neue Ideen und Möglichkeiten unsere Identitäten reicher, fließender und unabhängiger vom Schicksal gemacht haben. Gleichzeitig ist unsere Welt durch die Informationsgesellschaft und die Globalisierung unsicherer geworden, und die herkömmliche Politik war bisher nicht in der Lage, die von uns darin erlebten Risiken anzusprechen. News-Commentary يرغب الناس في كل مكان في إقامة علاقة جديدة مع السلطة ـ المزيد من الاستقلال والمزيد من الاحترام. وهذا يعكس العصر الحالي الذي نعيشه، حيث أصبحت هوياتنا أكثر ثراءً وخصوبة، وأكثر مرونة، وأقل عرضة لضربات القدر، بسبب المعارف والأفكار والاحتمالات الجديدة. وفي ذات الوقت فقد تسبب مجتمع المعلومات والعولمة في جعل عالمنا أقل أماناً، حيث نواجه المخاطر التي تعجز السياسات كالمعتاد عن التعامل معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد