Wenn wir dauerhaft mit Arbeit und privater Verantwortungen überlastet sind, sind unsere Körper hyperwachsam. | TED | فعندما نرهق أنفسنا باستمرار بالعمل والمسؤوليات الشخصية الأخرى، تكون أجسادنا على أهبة الاستعداد. |
Nähre dieses Mahl unsere Körper und nähre dieses Zusammensein unseren Geist. | Open Subtitles | حتى تغذى هذه الوجبة أجسادنا ويمكن للجماعة أن تغذى روحنا |
Eine, in der Angst zu haben normal ist, Angst vor dieser Überwachung, dieser Gewalt gegen unsere Körper und was wir an ihnen tragen. | TED | إنه حيث يكون من الطبيعي أن نخاف، وأن نرتعب من هذه المراقبة، وهذا العنف تجاه أجسادنا وما نرتديه عليها. |
unsere Körper beheimaten Billionen von Mikroben, und diese Kreaturen definieren, wer wir sind. | TED | أجسامنا هي منزل لبلايّن من المايكروبات، و هذه الكائنات تحدد من نكون. |
Und dass wir keine Recht auf unsere Körper hätten. | TED | هو مثل القول بأننا ليس لدينا الحق في أجسامنا. |
Damals versetzten wir Übrigen unsere Körper in einen Schlafzustand. | Open Subtitles | في ذلك الحين , البقية منا وضعت اجسادنا الطبيعية في عالم من الافتراضية |
Pete Hornberger, heute Nacht feiern wir unsere Körper und unseren Geist. | Open Subtitles | (بيت هورنبيرغر) الليلة هي الليلة التي نحتفل فيها بأجسادنا وعقولنا |
Und schnell waren unsere Körper von Kopf bis Fuß mit bösen Wunden von den verängstigten Pinguinen übersät. | TED | وفي إحدى الفترات كانت أجسادنا مغطاة بالكامل بجروح غائرة كهذه بسبب البطاريق الخائفة |
Und drittens, unsere Körper sind Filter und Speicher für umweltbelastende Giftstoffe. | TED | والثالث، أن أجسادنا فلاتر ومخازن للسموم البيئية. |
an jemanden in ihrem sozialen Umfeld zu schreiben. Und indem wir diese Dinge tun, und unser Gehirn so trainieren, wie wir unsere Körper trainieren, | TED | يشيدون أو يشكرون شخصا ما في شبكة الدعم الإجتماعي الخاصة بهم وبالقيام بتلك النشاطات وبتدريب عقلك تماما كما ندرب أجسادنا |
Waren wir stattdessen unsere Körper mit ihren angeborenen Begabungen und Defiziten? | TED | هل كنا بدلاً من أجسادنا والأوقاف الوراثية والعجز؟ |
unsere Körper untergehen zwei Hauptveränderungen während wir altern, | TED | ومع تقدمنا في العمر، تمر أجسادنا بتغييرين رئيسيين حيث تستكشف هذا المدى. |
Wir lernen von der Stärke und Ausdauer des anderen. Nicht im Kampf gegen unsere Körper und Diagnosen, sondern gegen eine Welt, die uns zu besonderen Objekten macht. | TED | نحن نتعلم من بعضنا الببعض، قواتنا و ما نتحمله، ليس ضد أجسادنا و تشخيصنا و لكن ضد عالم يستثنينا و يجسدنا، |
Stellen Sie sich eine Welt vor, in der uns die Gesellschaft lehrt, sich nicht dafür zu schämen, was unsere Körper tun oder nicht tun. | TED | تخيلوا عالمًا حيث يمكننا العيش في مجتمعٍ يعلّمنا ألا نشعر بالخزي بشأن الأشياء التي تقوم بها أجسادنا أو لا تقوم بها. |
Wir verstehen die Software-Programme, die unsere Körper steuern. | TED | نحن نفهم البرمجيات التي تجعل أجسادنا تعمل. |
Entweder würden wir uns selbst töten, indem wir mit Supergeschwindigkeit gegen die nächste Wand krachen, oder schlimmer noch, wären wir unzerstörbar, wären unsere Körper Fluggeschosse, die alles und jeden zerstören. | TED | نحن إما سنقتل أنفسنا من خلال الاصطدام بأقرب جدار بسرعة فائقة أو، أسوأ، إذا كنا غير قابلين للتدمير، فقد حولنا أجسامنا إلى صواريخ تدمر كل شيء في طريقها |
unsere Körper könnt ihr vernichten, aber unsere Geister werden euch ewig verfolgen! | Open Subtitles | قد تقضون علي أجسامنا ولكن أرواحنا ستطاردكم إلى الأبد؛ |
Man wird unsere Körper auf einem Baum finden,... ..oder vielleicht gar nicht! | Open Subtitles | إنهم قد يجدون أجسامنا معلقة فى شجرة أو ربما لن يجدونا أبدا |
Mit der Aufnahme des Blutes der Nacht in unsere Körper bewässern wir die Blumen unserer Seelen. | Open Subtitles | بأخذ الدماء بالليل إلى اجسادنا فإننا نسقي أرواحنا |
Sie haben gewonnen. Wir werden arbeiten und das spürbare Knistern sexueller Möglichkeit ignorieren, wenn unsere Körper sich zufällig berühren. | Open Subtitles | حسنا سوف تقومين بالعمل و تتجاهلين المصادفة التي قد تتسبب بتلامس اجسادنا بالخطأ |
Wir werden nicht in der Lage sein, unsere Körper zu kontrollieren. | Open Subtitles | لن يكون بإمكاننا التحكم بأجسادنا |
Es definiert die Rolle der Haut um, unsere Körper werden zu Flakons. | TED | إنها تعيد تعريف عمل الجلد ، وأجسامنا تصبح رذاذات. |
Aber du musst zugeben, also, wir sind mittlerweile eher weniger frei, was unsere Körper angeht. | Open Subtitles | لكن، عليك بان تعترف أناأشعرأننااصبحنا... . كأقل تحرر باجسادنا |