Aber Sie stellen auch den Grund dafür dar, weshalb ich diese Klageschrift gegen unsere Kanzlei überhaupt erst halten kann, denn was die behaupten, ist wahr. | Open Subtitles | ولكنك ايضا السبب الذي يجعلني احمل هذا عن شركتنا في المقام الاول لأن ما يقولوه هو صحيح |
Wenn unsere Kanzlei mit dem Fall in Verbindung gebracht wird, - verlieren wir einen großen Mandanten. | Open Subtitles | إن كانت شركتنا مرتبطة بتلك القضية بأي شكل كان فسنخسر موكلاً مهماً |
- Oh, ihm geht es gut. Denn wir haben gerade Ihren erbärmlichen Angriff auf unsere Kanzlei beendet. | Open Subtitles | إنه بخير لأننا أنهينا هجومك المثير للشفقة على شركتنا |
unsere Kanzlei zieht sich von den Pro Bono's zurück. | Open Subtitles | شركتنا تتعرض لركود بسبب: برنامج "قضايا الخير العام" |
Ich mag das Recht. Wir werden unsere Kanzlei zurückbekommen. | Open Subtitles | أنا أحب القانون سوف نستعيد شركتنا |
unsere Kanzlei vertritt die Crème de la Crème von Hell's Kitchen. | Open Subtitles | تمثل شركتنا كبار عملاء الجحيم مطبخ و. |
Ich habe nicht vor, unsere Kanzlei zu schädigen - deine... | Open Subtitles | لا رغبة لدي لإيذاء شركتنا ...شركتك |
Auf den zweiten Blick, Mr. Healy, mag unsere Kanzlei die falsche Wahl sein. | Open Subtitles | (بعدالتفكير،سيد(هيلي.. ربما لا تكون شركتنا .. المناسبة لك. |
- Du meinst unsere Kanzlei? | Open Subtitles | تعنين شركتنا - اذا كانت شركتنا - |