Betrachten wir mal unsere Möglichkeiten. | Open Subtitles | دعنا نتمهل قليلا ونرى ماهى خياراتنا |
Ich dachte einfach, wir müssen unsere Möglichkeiten erforschen. - Willst du das? | Open Subtitles | علينا استكشاف خياراتنا هذا ما تريدين ؟ |
Wir behalten Sie so lange auf Honorarpauschale, bis wir unsere Möglichkeiten eingeschätzt haben. | Open Subtitles | سنبقيك على إطلاع في حين نقيم خياراتنا |
Adam II will nicht nur Gutes tun, er will gut sein, ein nach innen gerichtetes Leben führen, das Gott, die Schöpfung und unsere Möglichkeiten ehrt. | TED | آدم الثاني لا يريد أن يفعل الخير فقط، بل أن يكون خيِّرا، أن يعيش بطريقة يقدس فيها الله بداخله، ويجل الخلق وجميع إمكانياتنا. |
organisiert all diese Informationen und assoziiert sie mit allem, was wir jemals in der Vergangenheit gelernt haben und projiziert alle unsere Möglichkeiten auf die Zukunft. Und unsere linke Hemisphäre denkt in Sprache. | TED | ثم يقوم بالتصنيف وتنظيم كل المعلومات. وربطها مع كل شيء في الماضي سبق وقد تعلمناه ويتصور المستقبل لنعرف إمكانياتنا فيه. |
Was sind unsere Möglichkeiten? | Open Subtitles | إذا ، ما هى خياراتنا ؟ |
Was sind unsere Möglichkeiten? | Open Subtitles | أيا كان الأمر ... . ما هي خياراتنا ؟ |
Nein. Ich überprüfe nur unsere Möglichkeiten. | Open Subtitles | لا، بل أنظر إلى خياراتنا. |
Ich betrachte unsere Möglichkeiten. | Open Subtitles | أنا أفكر في خياراتنا |
Erörtern wir unsere Möglichkeiten. | Open Subtitles | دعنا نناقش خياراتنا |
Nun, das grenzt unsere Möglichkeiten ein. | Open Subtitles | ذلكَ يحدد خياراتنا نوعاً ما |
Ich habe unsere Möglichkeiten abgewogen. | Open Subtitles | لقد فكرت ملياً في خياراتنا. |
- unsere Möglichkeiten? | Open Subtitles | خياراتنا ؟ |
Diese Belohnung begrenzt tatsächlich unser Blickfeld und beschränkt unsere Möglichkeiten. | TED | تلك المكافأة في الواقع تحدد التركيز وتقيد إمكانياتنا. |
Die Regel werden nicht von den Frauen gemacht, aber sie definieren uns, und sie bestimmen unsere Möglichkeiten und Chancen. | TED | و المرأة لم تضع تلك القواعد, و لكنها تحدد هويتنا و تحدد إمكانياتنا و فرصنا. |