Tief drinnen ist unsere Natur also böse. | TED | وبالتالي داخل أعماقنا طبيعتنا تعدُ بالفعل شريرة. |
Und wir haben versucht, der Welt zuzurufen, dass wir unser Territorium beschützen müssen, unsere Natur. | TED | ونحاول أن نصرخ للعالم بأننا نحتاج لحماية منطقتنا، طبيعتنا. |
Einige behaupten, dies sei gegen unsere Natur. | Open Subtitles | يجادل البعض بأن مثل هذا النهوض يتعارض مع طبيعتنا |
unsere Natur ändert sich nicht, nur die Umstände. | Open Subtitles | طبيعتنا لا تتغير ظروفنا وحدها هي التي تتغير |
Manchmal haben wir unsere Natur nicht im Griff. | Open Subtitles | في بعض الأوقات لا يمكننا التحكم في طبيعتنا الحيوية |
und unsere Natur hat sich kein bisschen verändert. | TED | لم تتغير طبيعتنا ولا ذرة واحدة |
"Krieg ist unsere Natur", sagte sie. "Wir müssen ihn nicht zur Schau stellen." | Open Subtitles | كانت تقول، "الحرب في طبيعتنا لسنا بحاجة لعرضها" |
Das Mantra hilft uns dabei, unsere Natur zu bezwingen. | Open Subtitles | التعويذة تساعدنا على اخضاع طبيعتنا |
- Es ist unsere Natur zu retten. | Open Subtitles | طبيعتنا أن ننقذ هؤلاء. |
- Es ist unsere Natur zu retten. | Open Subtitles | طبيعتنا أن ننقذ هؤلاء. |
Selbst, wenn es gegen unsere Natur ist. | Open Subtitles | حتى لو كان ضد طبيعتنا |
Du hast nie unsere Natur begrüßt. | Open Subtitles | لم تعانق أبداً طبيعتنا |
Haben es unsere Natur genannt. | Open Subtitles | وأسميناها طبيعتنا |
Das ist unsere Natur. | Open Subtitles | و هذه هي طبيعتنا |
unsere Natur auch. | Open Subtitles | طبيعتنا كذلك |