ويكيبيديا

    "unsere ressourcen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مصادرنا
        
    • مواردنا
        
    Krebskranke, Menschen, die unsere Ressourcen aufbrauchen... dann könnten wir vielleicht überleben. Open Subtitles تعلم، بالعالم الثالث، الناس مصابون بالسرطان، الناس الذين يمصون مصادرنا.
    Sie können sicher sein, dass alle unsere Ressourcen in dieser Situation... ..gebraucht werden. Open Subtitles تأكدوا أن كل مصدر من مصادرنا قد تم جلبه للتحقيق في الوضع الحالي
    Ich dachte, wir könnten unsere Ressourcen bündeln und versuchen herauszufinden, was mit den Beweise gegen Proctor passiert ist, wie sie den Weg aus einem verschlossenen Raum fanden, Open Subtitles ظننت ان بإمكاننا الجميع بين مصادرنا محاولين الاكتشاف ما حصل للدليل ضد بروكتور
    unsere Ressourcen waren verbraucht. Infolgedessen wurde der Kern unseres Planeten instabil. Open Subtitles استنفذنا مواردنا الطبيعيّة و عليه أمست نواة كوكبنا غير مستقرّة
    Ich interessiere mich für Systeme und Netzwerke und worauf wir unsere Ressourcen für das beste Ergebnis konzentrieren. TED وأنا مهتمة بمجال الأنظمة والشبكات حيث يمكننا تركيز مواردنا للقيام بعمل الأمور ذات المنفعة.
    unsere Ressourcen und unseren Schutz... nicht, um sein Imperium zu vergrößern, sondern einfach, um zu überleben. Open Subtitles مصادرنا و حمايتنا لا ليوسّع إمبراطوريته لكن ببساطة للنجاة
    unsere Ressourcen erstrecken sich nicht annähernd weit genug, um einer Körperverletzung nachzugehen. Open Subtitles مصادرنا هنا لا تتوسع بما يكفي من أجل تغطية تحقيق اعتداء إجرامي.
    Mit Ihrer Unterstützung können wir unsere Ressourcen erweitern und unzählige Leben retten. Open Subtitles مع دعمكم، سيكون بمقدورنا زيادة مصادرنا إلى الحد الأعلى و إنقاذ حيوات لا تعد ولا تحصى
    Nein, ist es nicht. Es ist nur, dass ich glaube unsere Ressourcen würden... Open Subtitles لا، لم أفعل، إنه فقط أعتقد ... أن مصادرنا سوف
    Plündern unsere Ressourcen. Open Subtitles إنه يسلب مصادرنا الطبيعية
    Ich verspreche Ihnen, Sir, dass wir alle unsere Ressourcen einsetzen werden, um Merrick und die Blackbox zu finden. Open Subtitles أعِدك سيدي، سنستخدم جميع مصادرنا لإيجاد (ميرك)، والصندوق الأسود
    Außer eine spezifischere Fahndung für den Lieferwagen, deutet es darauf hin, dass wir unsere Ressourcen am besten auf die ungelöste Strangulation von Jim Sullivan verwenden. Open Subtitles بعد وضع المزيد من التعميم المخصص للشاحنة، ذلك يفسر أن مصادرنا مطبقة بشكل أفضل للاختناق الغير محلول لـ(جيم سوليفان)
    Wir müssen unsere Ressourcen auf die Nachtblut-Lösung konzentrieren. Open Subtitles يجب أن نركز مصادرنا على "حل "دماء الليل
    Nutzen Sie dafür all unsere Ressourcen. Open Subtitles -أريدك أن تستعمل كلّ مصادرنا لهذا .
    Dazu müssten wir unsere Ressourcen bündeln. Open Subtitles ونجمع مصادرنا.
    Und das kann nur geschehen, wenn wir unsere Verluste abschreiben unsere Ressourcen zusammenlegen. Open Subtitles والطريقة الوحيدة للقيام بذلك هو قطع خسائرنا، تعزيز مواردنا.
    Letztes Mal waren sie um unsere Ressourcen besorgt. Open Subtitles في المرة السابقة كانوا قلقين من نشر مواردنا
    Es ist jetzt an der Zeit, unsere Ressourcen... für die Ausnutzung dieser zum Zweck der planetaren Abwehr einzusetzen. Open Subtitles لذا حان الوقت الآن لتكريس مواردنا.. باستكشاف هذه التقنيات للدفاع عن الكوكب
    Und ich weiß Ihre Kooperation zu schätzen, aber es ist einfach nicht die Art wie wir unsere Ressourcen nutzen. Open Subtitles وأنا ممتنّ لتعاونك ولكننا لا نستخدم مواردنا بهذه الطريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد