Zugleich sind unsere Schulden auf 120 % gewachsen und wir fühlen uns daher ein bisschen schlecht. | TED | وفي نفس الوقت، ارتفعت نسبة ديوننا إلى 120 وجميعنا نشعر ببعض الإستياء كنتيجة |
Der Aktienkurs deckt unsere Schulden. Du verärgerst unseren größten Kunden. | Open Subtitles | إن سعر السهم , هو الوحديد الذي يغطي ديوننا وأنت تـُنـفـر منا أكبر عملائنا |
Seit einem Jahr wird das Zeug jetzt abgeladen, und bisher haben wir nur unsere Schulden abbezahlt. | Open Subtitles | إلى الآن، جلّ ما قمنا به هو سداد ديوننا بشق الأنفس |
um unsere Schulden zu bezahlen und hier wegzukommen. | Open Subtitles | لنسدد ديوننا و نخرج من هذا المكان |
Um unsere Schulden zu bezahlen. | Open Subtitles | ونحن ملاك الاراضي, من اجل سداد ديوننا... |
Wir haben nicht genug Geld, um unsere Schulden zu bezahlen. | Open Subtitles | [''فليس لدينا المال الكافى لندفع ديوننا ونرحل من هنا''] |
Und zu dem Preis! Das wird unsere Schulden etwas drücken. | Open Subtitles | وبهذا السعر، سوف تزيل كثيرا من ديوننا |
Ich komme aus Ostbottnien. Wir zahlen unsere Schulden. | Open Subtitles | أنا قادم من الشمال، ونحن ندفع ديوننا |
Ein neues Haus, genug Geld, um unsere Schulden abzubezahlen. | Open Subtitles | لدينا منزل جديد و نقوداً لسداد ديوننا |
Ein neues Haus, genug Geld, um unsere Schulden abzubezahlen. | Open Subtitles | لدينا منزل جديد و نقوداً لسداد ديوننا |
Offenbar sie haben entschieden, unsere Schulden zu erlassen, in Anbetracht der Tatsache... | Open Subtitles | من الواضح أنهم قرروا التغاضي عن ديوننا بسبب... |
Wird die Summe reichen, unsere Schulden zu begleichen? | Open Subtitles | هل سيغطي المجموع ديوننا ؟ |
Wir zahlen immer unsere Schulden. | Open Subtitles | ولكننا لم ننسى ديوننا |
Wir begleichen unsere Schulden. | Open Subtitles | -نحنُ دائماً مانُسدّد ديوننا . |
Und unsere Schulden folgen mir. | Open Subtitles | وكذلك ديوننا |
Und unsere Schulden folgen mir. | Open Subtitles | وكذلك ديوننا |