Gemeinsam zeigen wir ihnen ihre Schwäche und dass ihre elenden Gesetze nichts sind gegen unsere Schwerter. | Open Subtitles | معاً سنريهم كم هم ضعفاء و أن قوانينهم البائسة لا تقدر على شيء أمام سيوفنا |
Aber als wir uns entschieden, unsere Schwerter und Schilde zu tragen, um schlechte Systeme zu bekämpfen, dann sahen wir Veränderungen. | TED | ولكن عندما اخترنا أن نستخدم سيوفنا ودروعنا ببراعة لمحاربة الأنظمة السيئة، كان هذا الوقت الذي رأينا فيه التغيير. |
Doch jetzt, zum ersten Mal seit einem Jahrtausend, können unsere Schwerter ruhen. | Open Subtitles | والآن لأول مرة منذ ألفية، يمكننا خفض سيوفنا |
Sie kennen unsere Schwerter nicht, sie kennen unsere Äxte nicht, unsere Speere, sie kennen unseren Mut nicht! | Open Subtitles | لا يعرفون سيوفنا ولا فؤوسنا أو رماحنا لايعرفونشجاعتناواليوم.. |
Wenn du uns führen willst, geben meine Söhne und ich ... dir unsere Schwerter. | Open Subtitles | لو كنت ستقودنا فإنأبنائيوأنا... نهب لك سيوفنا ... |
Zhongkui, zwing uns nicht, unsere Schwerter zu ziehen! | Open Subtitles | تشونغ كوي، لا قوة لنا لرسم سيوفنا |
Genauso wie unsere Schwerter. | Open Subtitles | و لا حتى سيوفنا |
unsere Schwerter dienen nur der Mission! | Open Subtitles | سيوفنا فقط للمهمة0 |
Ihn mögen sie nicht fürchten, aber unsere Schwerter schon. | Open Subtitles | لعلّهم لايخشونه، لكنّهم سيخشون سيوفنا! |
unsere Schwerter setzten Rost an! | Open Subtitles | كان الصدأ قد بدأ يعلو سيوفنا! |
Alle unsere Namen wurden auf unsere Schwerter geschrieben. | Open Subtitles | كل اسمٍ منا محفورٌ على سيوفنا |