Wie lange wird es dauern, bis all unsere Truppen in Griechenland sind? | Open Subtitles | -مولاى -كم سيمضى من الوقت حتى تنتقل كل قواتنا الى اليونان؟ |
Haben sich unsere Truppen und die vom Meer vereinen können? | Open Subtitles | هل هناك إتّصال بين قواتنا والقوَّات البحرية؟ |
unsere Truppen ziehen sich auf neue Positionen im Süden zurück. - Verstärkungen wurden... | Open Subtitles | اٍن قواتنا تنسحب اٍلى أماكن جديدة في الجنوب و الجنوب الشرقى |
- unsere Truppen befrieden diese Gebiete. | Open Subtitles | قواتنا في صدد تهدئة الأعداء , بينما نتحدث |
Sagen Sie dem Bürgermeister, wenn die Stadt... nicht binnen fünf Minuten kapituliert, mobilisieren wir unsere Truppen und stürmen das Gebäude. | Open Subtitles | إخبر عمدة المدينة بأنّ مالم نستلم الإستسلام من سلطات البلدة في غضون خمس دقائق سنحشد قوّاتنا ونقتحم المبني |
Wir mobilisieren unsere Truppen und schlagen zurück. | Open Subtitles | ووفقا لذلك.. فأننا نقوم بتعبئة قواتنا والتحرك لتدميره لكن.. |
Das ist die perfekte Waffe für unsere Truppen im Heiligen Land. | Open Subtitles | هل لا ترى ؟ هذا السلاح المثالي سيساعدنا في . حرب قواتنا في الأرض المقدسة |
Ich werde jetzt unsere Truppen rüberbeamen. | Open Subtitles | لقد سيطرت على سفينة البشر سوف نبدأ إرسال قواتنا على الفور |
Aber wer verrät denn unsere Truppen an die Separatisten? | Open Subtitles | ولكن من سيقوم بخيانة قواتنا الى الانفصاليون |
Anakin, sollte man nicht das Leben einer wilden Bestie opfern, damit unsere Truppen die Chance haben, diesen Krieg zu gewinnen? | Open Subtitles | اناكين , حياة حيوان متوحش الا تستحق لاعطاء قواتنا الشجاعة التقدم الذين يحتاجوه للفوز بهذه الحرب؟ |
Weshalb wir nicht alle unsere Truppen für einen einzigen Angriff riskieren können. | Open Subtitles | ولهذا لا يمكننا المخاطرة بكل قواتنا على هجوم واحد |
Wenn der Augenblick kommt, werden unsere Truppen von innen und von außen angreifen. | Open Subtitles | الان عندما تحين اللحظة سوف تهاجم قواتنا من الداخل والخارج. |
Die gepanzerte Kavallerie der Schwarzen Widder hat unsere Truppen extrem geschwächt. | Open Subtitles | فرسان الخراف السود بالحراب السود هم حقّا مرعبين قواتنا تتلقى الكثير من الخسائر |
Monatelang nahmen unsere Truppen das Haus ein... und zogen sich wieder zurück. | Open Subtitles | للشهور الاخيرة الماضية قد فازت قواتنا بتلك البناية لصالحهم و لكن في لحظة تم احتلالها و خسارتها مرة ثانية |
unsere Truppen im Norden ließen eine Nebelwand runter | Open Subtitles | قواتنا في الشمال أخمدوا النيران ،ليعملوا حاجز للجنود لكي ينسحبوا |
Dass wir die 7. Flotte und unsere Truppen abziehen. | Open Subtitles | التحدث معي. انهم يريدون لنا أن نذكر الأسطول السابع وسحب قواتنا. |
Wir ziehen die 7. Flotte und unsere Truppen aus Korea ab | Open Subtitles | نحن مذكرا الأسطول السابع سحب قواتنا من المنطقة المجردة من السلاح |
Wenn die unsere Truppen gefangen setzen, können sie einfallen und sich über Frankreich hermachen. | Open Subtitles | إذا خسرنا ، وقاموا بأسر قواتنا بأستطاعتهم أن يعدوا غزواً |
Ich habe die Garantie Oberst Barges und seiner Offiziere, dass unsere Truppen freies Geleit bekommen. | Open Subtitles | لدّي تعهّد شخصي من العقيد بارجي وضبّاطه بأنّ قوّاتنا سيُسمح لها بالمرور الآمن |
Die Stadt ist hermetisch abgeriegelt. unsere Truppen haben alles abgesperrt. | Open Subtitles | المدينه محاطه بأكملها سيدي، تم اغلاق جميع المخارج والمخرج الوحيد لها هو هذا الجسر |
Es ist ein Mädchen! Halliburton. Wir sind stolz, unsere Truppen zu versorgen. | Open Subtitles | هاليبرتون تفخر بأنها تخدم جيوشنا |
Sie möchten nicht, dass Amerikaner sterben. Gott, schütze unsere Truppen. | TED | إنهم لا يريدون الأمريكيون أن يموتوا . إحمى جنودنا . |