Denken wir also darüber nach, wie wir mit unserem Geld umgehen. | TED | إذن دعونا نفكر في الطريقة التي ندير بها أموالنا. |
Mit unserem Geld kommen wir 'ne Weile zurecht. | Open Subtitles | بمشاركة أموالنا معاً نستطيع أن نبقى طويلاً |
Die Verflixten Betrüger-Hunde haben mit unserem Geld eine Flotte ferngesteuerter Todessterne aus Massivgold gebaut. | Open Subtitles | المخادعيين الكلاب اللعناء أستخدموا أموالنا لبناء أسطول النجوم القاتلة من الذهب الصلب التي يتم التحكم بها عن بعد |
Freiflüge mit Privatjets und zwei Millionen von unserem Geld. | Open Subtitles | و الطائرات النفاثة الخاصة ,و 2 مليون دولار من نقودنا |
5000 Pesos von unserem Geld sind weg, dafür muss jemand geradestehen. | Open Subtitles | خمسة آلاف بيزو من نقودنا ضاعت، ويجب أن يدفع أحدهم الثمن. |
Nicht durch unsere manipulierten Wahlen, sondern mit unseren Sachen, unserem Besitz, unserem Geld. | Open Subtitles | ليس بانتخاباتنا المزورة و لكن بأشيائنا ملكيتنا، نقودنا |
- Warum haben Sie dann noch nicht gepackt und sind gegangen oder versuchen Sie, noch mehr von unserem Geld zu verschwenden? | Open Subtitles | إذاً , لماذا لا تحزمين أغراضك و ترحلين أو تحاولين إضاعة المزيد من أموالنا ؟ |
Was werden wir mit all unserem Geld machen? | Open Subtitles | ماذا ستفعل بكل أموالنا ؟ |
Wir müssen den Rest von unserem Geld bewegen. | Open Subtitles | علينا أن ننقل بقية أموالنا |
Bob, zu unserem Geld für heute Abend. | Open Subtitles | بوب ، بشأن نقودنا لليله |