Wir sind dort durchgelaufen auf unserem Weg hier her es ist jetzt ein Marktplatz | Open Subtitles | . لقد مررنا خلالها في طريقنا الي هنا .لقد اصبحت تجارة رائجة؟ ؟ |
Die Griechen sagen, dass wir auf unserem Weg zum Wissen leiden. | TED | يقول اليونانيون: نحن نتكبد العناء في طريقنا للحكمة |
Wir kennen die Hindernisse, die genau jetzt in unserem Weg sind, in schwierigen Zeiten. | TED | فإننا نعرف العقبات التي هي في طريقنا الآن في الأوقات الصعبة |
Die Republik ist ein Hindernis auf unserem Weg, aber das ist eine lange Geschichte. | Open Subtitles | الجمهورية تقف عائقًا في طريقنا لكن هذه قصة طويلة |
Auf unserem Weg, auf unserem Weg, wo haben wir uns da voneinander entfernt? | Open Subtitles | كنا نمشي سويا إذا ، كيف باعدت بيننا المسافات هكذا ؟ |
Du bist nur ein kleiner Haufen Scheiße auf unserem Weg zum Endsieg. | Open Subtitles | أنت قطعة صغيرة من الروث على طريقنا إلى النصر النهائي |
Negativ. Das Ziel ist im Wind. Wir sind auf unserem Weg zur Extraktion. | Open Subtitles | كلاّ، الهدف طليق، إنّنا في طريقنا لوسيلة الخروج |
Und wir sind auf unserem Weg dorthin zurück. | Open Subtitles | نادي الغناء كان يحكم المكان ونحن في طريقنا للعودة |
Wir haben ein kleines Cupcake-Problem, auf unserem Weg nach oben ist die Buttercreme zusammengebrochen. | Open Subtitles | هناك مشكلة بالكب كيك كريمة الزبدة ذابت ونحن في طريقنا الى هنا |
Wir waren auf unserem Weg hoch und haben gesagt, dass wir sie weitergeben. | Open Subtitles | كنا في طريقنا حتى، قال كنا تمريرها على طول. |
Aber sie zu besiegen, ist der Grund dafür, warum wir so weit von unserer Galaxie abgekommen sind, warum wir Ressourcen gesammelt haben von jedem Planeten und Mond auf unserem Weg. | Open Subtitles | و لكن هدف التغلّب عليهم هو ما جعلنا نبتعد كثيراً عن مجرتنا و سبب جمعنا للموارد من كل كوكب و قمر في طريقنا |
Auf unserem Weg zu den Fingers, trafen wir auf eine große Truppe von Boltons Männern. | Open Subtitles | في طريقنا إلى الفينغرز، اعترضت طريقنا قوات ستانيس |
Ich meine, woher weißt du, dass wir nicht alle tot sind und das hier ein ausgeklügelter Traum auf unserem Weg ins Vergessen ist? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف أننا لسنا جميعا في عداد الأموات و أن هذا هو بعض تفاصيل لحلم في طريقنا إلى النسيان ؟ |
Auf unserem Weg durch das Leben treffen wir auf die Menschen, die zu uns kommen, um uns zu treffen, Mr. Meagles. | Open Subtitles | في طريقنا خلال الحياة سنقابل الناس الذين هم آتون ليقابلوننا ، سيد "ميجلز". |
Aus unserem Weg, Mais! | Open Subtitles | الذرة أيتها يا طريقنا عن ابتعدي "سبرينغفيلد في الجياع "الناس |
- Sicher, ich werde es einfach erwähnen, während unserem Weg ins Gefängnis zu seiner Mom. | Open Subtitles | نحن في طريقنا لزيارة والدته في السجن |
Wir haben Ihre Yacht auf unserem Weg den Fluss entlang gesehen. | Open Subtitles | رأينا يختك في طريقنا عبر النهر |
Das liegt nicht gerade auf unserem Weg. | Open Subtitles | إنها بعيدة عن طريقنا بعض الشئ |
Auf unserem Weg, wo haben wir uns da voneinander entfernt? | Open Subtitles | كنا نمشي سويا كيف تباعدت بيننا المسافات هكذا ؟ |