ويكيبيديا

    "unserem weg" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طريقنا
        
    • بيننا المسافات
        
    • نمشي سويا
        
    Wir sind dort durchgelaufen auf unserem Weg hier her es ist jetzt ein Marktplatz Open Subtitles . لقد مررنا خلالها في طريقنا الي هنا .لقد اصبحت تجارة رائجة؟ ؟
    Die Griechen sagen, dass wir auf unserem Weg zum Wissen leiden. TED يقول اليونانيون: نحن نتكبد العناء في طريقنا للحكمة
    Wir kennen die Hindernisse, die genau jetzt in unserem Weg sind, in schwierigen Zeiten. TED فإننا نعرف العقبات التي هي في طريقنا الآن في الأوقات الصعبة
    Die Republik ist ein Hindernis auf unserem Weg, aber das ist eine lange Geschichte. Open Subtitles الجمهورية تقف عائقًا في طريقنا لكن هذه قصة طويلة
    Auf unserem Weg, auf unserem Weg, wo haben wir uns da voneinander entfernt? Open Subtitles كنا نمشي سويا إذا ، كيف باعدت بيننا المسافات هكذا ؟
    Du bist nur ein kleiner Haufen Scheiße auf unserem Weg zum Endsieg. Open Subtitles أنت قطعة صغيرة من الروث على طريقنا إلى النصر النهائي
    Negativ. Das Ziel ist im Wind. Wir sind auf unserem Weg zur Extraktion. Open Subtitles كلاّ، الهدف طليق، إنّنا في طريقنا لوسيلة الخروج
    Und wir sind auf unserem Weg dorthin zurück. Open Subtitles نادي الغناء كان يحكم المكان ونحن في طريقنا للعودة
    Wir haben ein kleines Cupcake-Problem, auf unserem Weg nach oben ist die Buttercreme zusammengebrochen. Open Subtitles هناك مشكلة بالكب كيك كريمة الزبدة ذابت ونحن في طريقنا الى هنا
    Wir waren auf unserem Weg hoch und haben gesagt, dass wir sie weitergeben. Open Subtitles كنا في طريقنا حتى، قال كنا تمريرها على طول.
    Aber sie zu besiegen, ist der Grund dafür, warum wir so weit von unserer Galaxie abgekommen sind, warum wir Ressourcen gesammelt haben von jedem Planeten und Mond auf unserem Weg. Open Subtitles و لكن هدف التغلّب عليهم هو ما جعلنا نبتعد كثيراً عن مجرتنا و سبب جمعنا للموارد من كل كوكب و قمر في طريقنا
    Auf unserem Weg zu den Fingers, trafen wir auf eine große Truppe von Boltons Männern. Open Subtitles في طريقنا إلى الفينغرز، اعترضت طريقنا قوات ستانيس
    Ich meine, woher weißt du, dass wir nicht alle tot sind und das hier ein ausgeklügelter Traum auf unserem Weg ins Vergessen ist? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أننا لسنا جميعا في عداد الأموات و أن هذا هو بعض تفاصيل لحلم في طريقنا إلى النسيان ؟
    Auf unserem Weg durch das Leben treffen wir auf die Menschen, die zu uns kommen, um uns zu treffen, Mr. Meagles. Open Subtitles في طريقنا خلال الحياة سنقابل الناس الذين هم آتون ليقابلوننا ، سيد "ميجلز".
    Aus unserem Weg, Mais! Open Subtitles الذرة أيتها يا طريقنا عن ابتعدي "سبرينغفيلد في الجياع "الناس
    - Sicher, ich werde es einfach erwähnen, während unserem Weg ins Gefängnis zu seiner Mom. Open Subtitles نحن في طريقنا لزيارة والدته في السجن
    Wir haben Ihre Yacht auf unserem Weg den Fluss entlang gesehen. Open Subtitles رأينا يختك في طريقنا عبر النهر
    Das liegt nicht gerade auf unserem Weg. Open Subtitles إنها بعيدة عن طريقنا بعض الشئ
    Auf unserem Weg, wo haben wir uns da voneinander entfernt? Open Subtitles كنا نمشي سويا كيف تباعدت بيننا المسافات هكذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد