| Wir werden uns unseren Ängsten nicht nur stellen, wir fordern sie heraus. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا , لن نواجه أسوأ مخاوفنا وحسب وسف نستخرجهم |
| Wir müssen standhaft bleiben und uns, wie immer, unseren Ängsten stellen. | Open Subtitles | لا بد أن نبقى ثابتين نواجه مخاوفنا كما نفعل دائماً |
| Wenn wir an unsere Träume glauben und uns frontal unseren Ängsten stellen, dann leben wir unser Leben über unsere Grenzen hinaus. | TED | الإيمان بتلك الأحلام ومواجهة مخاوفنا وجهاً لوجه هو ما يجعلنا نعيش حياتنا خارج نطاق حدودنا. |
| Und wenn wir uns selbst testen, und unseren Ängsten trotzen, verbrennen wir uns für gewöhnlich nicht. | Open Subtitles | عندما نمتحن عندما نواجه مخاوفنا و عادة لا نتأذي منها |
| Wir müssen unseren Ängsten ins Auge sehen, um sie besser zu verstehen. | Open Subtitles | علينا أن نواجه مخاوفنا لكي نفهمهم جيداً. |
| Aber diejenigen, die Böses tun, zwingen uns dazu, dass wir uns unseren Ängsten stellen und sie überwinden. | Open Subtitles | ولكن أولئك الذين يفعلون الشرور يجبرونا على مواجهة مخاوفنا والتغلب عليها. |
| Wenn wir uns unseren Ängsten stellen, tritt unser Mut zutage. | Open Subtitles | عندما نواجه أعمق مخاوفنا تظهر شجاعتنا الحقيقيّة |
| Wenn wir uns unseren Ängsten stellen, räumen wir vielleicht ein, uns geirrt zu haben. | Open Subtitles | في مواجهة مخاوفنا قد نعترف بأننا مخطئين |
| In unseren Ängsten sind wir die Charaktere. | TED | في مخاوفنا, الشخصيات هي نحن |
| Wir wurden von unseren Ängsten geleitet. | TED | كنا منقادين من قبل مخاوفنا |
| sondern von unseren Ängsten. | TED | إنه بسبب مخاوفنا. |
| Wir vertrauen auf sie mit unseren Hoffnungen, unseren Ängsten. | Open Subtitles | , نأمنهم على أمالنا مخاوفنا |
| unseren Ängsten stellen. | Open Subtitles | "نواجه مخاوفنا" |