Denn diese Nationalgarde ist heute hier, als Bundestruppen für Alabama, und sie leben in unseren Grenzen. | Open Subtitles | إن رجال الحرس الوطنى هنا اليوم كجنود فيدراليون لألاباما وهم داخل حدودنا |
Sie ziehen Truppen an unseren Grenzen zusammen, an den südlichen und westlichen. | Open Subtitles | انهم يحشدون القوات على حدودنا الجنوبية والغربية |
Verdoppelt die Wachen an unseren Grenzen! An allen Wegen, allen Flüssen. | Open Subtitles | أريد مضاعفة حراسة حدودنا بما يشمل كلّ الطرق والأنهار |
Das Gerücht ist, dass Englands Truppen sich vorbereiten in Navarre einzumarschieren und dort an unseren Grenzen zu quartieren. | Open Subtitles | الشائعه تقول بأنه يحتمل ان تكون القوات الانكليزيه تتحضر لتدخل نفار وتتمركز على حدودنا |
Sie häufen sich an unseren Grenzen sogar jetzt. | Open Subtitles | انهم يعبثون على حدودنا حتى الآن |
Es sind die gleichen Kriminellen, die sich bei den chinesischen Kommunisten einschmeicheln und die radikalsten Dschihadisten bewaffneten und die aus unseren Grenzen Schweizer Käse machten, und die jede Sünde begangen haben, die ihr euch vorstellen könnt, wie das Verbreiten von Hepatitis C | Open Subtitles | "هؤلاء نفس المجرمين الذين يتودّدون للشيوعيين الصينيين وسلّحوا الجهادين الأكثر تطرفًا وحوّلوا حدودنا إلى جبن سويسري |
Indianer werden los sein an unseren Grenzen. | Open Subtitles | الهنود سينتهكون حدودنا |
Wir dürfen die Mayans nicht an unseren Grenzen dulden. | Open Subtitles | لن نسمح لهم داخل حدودنا |