Obwohl wir das Verlagswesen als Kunst lieben, wissen wir auch, dass es ein Geschäft ist, und wenn wir unseren Job richtig machen und Glück haben, großartige Kunst auch ein großartiges Geschäft sein kann. | TED | وبالتالي على الرغم من أننا نحب النشر كفن، نعلم تماما أنه كذلك مجال عمل، وأنه إن أدينا وظائفنا كما يجب ومع قليل من الحظ، يمكن أن يكون الفن تجارة مربحة. |
Das geht nicht. Kostet uns sonst noch unseren Job. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح بذلك هذا أكثر قيمة من وظائفنا |
Wenn wir unseren Job nicht perfekt machen, dann sterben Menschen und nicht nur Fremde, sondern Freunde, Familie und geliebte Menschen, also denk jedes Mal daran, wenn du einen Witz reißt oder dich über das, was wir tun, lustig machst! | Open Subtitles | إذا لم نفعل وظائفنا تماما، ثم يموت الناس وليس فقط الغرباء |
- Ja. Wir machen nur unseren Job. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن قمنا بعملنا لا يمكننا اخذ نقود منك يا رجل |
Die CTU wurde getroffen, aber wir machen noch immer unseren Job. | Open Subtitles | لقد تعرضت الوحدة للهجوم ولكننا لازلنا نقوم بعملنا |
Und ja, von uns wird immer noch erwartet, dass wir unseren Job tun! | Open Subtitles | ! ونعم لازلنا نتوقع ان نقوم بواجبنا |
Aber ich muss sie bitten, uns unseren Job machen zu lassen. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تدعنا نقوم بمهمتنا |
Treten Sie anderen Agencys nicht auf die Zehen. Lassen Sie uns unseren Job machen. | Open Subtitles | لا تخطو على أصابع وكالة أخرى دعونا نؤدي وظائفنا |
Währenddessen machen wir unseren Job. | Open Subtitles | في غضون ذلك، دعونا نُؤدّي وظائفنا. |
Wir können unseren Job erledigen. | Open Subtitles | يُمكننا ممارسة وظائفنا |
Oder würden unseren Job verlieren. Wegen Ungehorsamkeit. | Open Subtitles | -وإلا سنخسر وظائفنا |
Das ist geradezu ein Geysir von Urin, Sir. Das bedeutet, dass wir unseren Job gut gemacht haben. | Open Subtitles | هذا يعني أننا نقوم بعملنا على أكمل وجه ليس هناك أفضل من رؤية هذا دائماً |
Jeden Tag, wenn ich die Zeitung aufschlage, lese ich eine weitere Story darüber, wie wir nicht unseren Job machen. | Open Subtitles | كل يوم امسك الصحيفة ,اقرأ قصة اخرى حول كيف اننا لانقوم بعملنا |
Wir verstehen den Druck. Nur, bitte,... bleibe zurück und lass uns unseren Job machen. | Open Subtitles | نفهم مقدار الضغوط المحيطة، ولكن رجاءً تنح ودعنا نقم بعملنا |
Das Problem sind Leute wie Sie, die uns in unseren Job reinreden. | Open Subtitles | المشكله أن الرجال أمثالك لا يجعلونا نقوم بعملنا |
Ich habe unseren Job getan. | Open Subtitles | لقد قمت بواجبنا |
Wir dachten, wir machten unseren Job. | Open Subtitles | وحسبنا أنّنا نقوم بواجبنا. |
Ohne Transporter können wir weder vom Schiff beamen noch Vulkan helfen oder unseren Job machen. | Open Subtitles | بدون أجهزة النقل لا يمكننا الانتقال من السفينة ولا يمكننا مساعدة (فولكان) ولا القيام بمهمتنا |