ويكيبيديا

    "unserer gemeinde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مجتمعنا
        
    • لمجتمعنا
        
    • بمجتمعنا
        
    Warum kann ich nicht etwas ändern, das schon lange in unserer Gemeinde passiert?" TED لماذا لا يمكنني تغيير شيء ما حدث لفترة طويلة في مجتمعنا
    Wir waren entschlossen, nicht nur für Mädchen in unserer Gemeinde, sondern auch in anderen Gemeinden zu kämpfen. TED لقد تمّ تعييننا للنضال من أجل الفتيات ليس فقط في مجتمعنا بل في المجتمعات الأخرى
    Allerdings wusste ich nicht, dass diese einfache, wenn auch nur kurze Erfahrung, ein Privileg in unserer Gemeinde war. TED ولكني لم أدرك أن هذه الخبرة البسيطة، والمختصرة، كانت امتيازًا في مجتمعنا.
    Meine Priorität ist das Wohlbefinden unserer Leute und die Infrastruktur unserer Gemeinde. Open Subtitles أولوياتي هي رفاهية قومنا و البنية التحتية لمجتمعنا
    Ich würde Ihnen gerne eine Ikone der New Yorker Immobilien vorstellen und eine Säule unserer Gemeinde. Open Subtitles ..أريد أن أقدم إليكم .رمز من رموز"نيويورك" ودعامه لمجتمعنا
    Ich erkläre jedem den Krieg, der Drogen in unserer Gemeinde verkauft. Open Subtitles انا اعلن الحرب على أى شخص يبيع المخدرات بمجتمعنا
    Zum ersten Mal überhaupt kann ich Ihnen sagen, welche Art Honig hier aus unserer Gemeinde kommt. TED ولذلك للمرة الأولى، بإمكاني أن أبلغكم نوع العسل المجني هنا في مجتمعنا المحلي.
    Wir sind so begeistert, unsere herausragendsten, zukünftigen Anführerinnen unserer Gemeinde zu präsentieren. Open Subtitles نحنُ متحمّسون جدًّا لعرض صنيع أبهر قادة مجتمعنا
    Wir sind heute hier, um unseren Tribut zu zollen und unsere Achtung für eine Stütze unserer Gemeinde, unsere Schwester, unsere Beschützerin, Open Subtitles جئنا اليوم لنبدي تحيّتنا واحترامنا إلى دعامة مجتمعنا وأختنا
    Sie bedrohen die Unversehrtheit, Sicherheit und Unantastbarkeit unserer Gemeinde, und es ist doch so, man fand viele Worte für meinen Cousin, aber ein Wort hat nie jemand benutzt: Open Subtitles إنهم تهديد للأمن والأمان, ولاستقرار مجتمعنا. أتعلمون أمراً؟
    (Lachen) Sie zeigte ihre Philanthropie in unserer Gemeinde durch einen Brauch namens „Isirika”. TED (ضحك) نفذت أعمالها الخيرية في مجتمعنا من خلال الممارسة التي نسميها، "اسيريكا".
    Aber wenn sich Politik um uns dreht und um unsere Nachbarn und die anderen in unserer Gemeinde, die eine gemeinsame Stimme und eine Vorstellung erschaffen, dann wird klar, dass diese Sachen wichtig sind. TED ولكن عندما تكون السياسة عنا وعن جيراننا، والناس الآخرين في مجتمعنا وعن تكافلنا لنصنع تجارب من الصوت والخيال المشترك، عندها نبدأ بالتذكر بأن هذه الأشياء مهمة.
    Klar, dass für Sie weniger das Positive unserer Gemeinde zählt als vielmehr die Waffen, mit denen wir uns verteidigen. Open Subtitles فمن الطبيعي الوحيد الذي هل سيكون أقل اهتماما في جمال مجتمعنا من في البنادق التي نستخدمها لحماية الحدود. كنت لا أقول...
    ...und dass du über uns waltest und alle in unserer Gemeinde beschützt gelobt sei der Allmächtige Gott. Open Subtitles وعلى رعايتك لنا... ... وإبقاء الجميع سالمين من الأذى في مجتمعنا.
    Ich war unterwegs, versuchte unserer Gemeinde etwas gutes zu tun. Open Subtitles أحاول عمل شيئ جيد لمجتمعنا
    Aber Black Dynamite, ich verkaufe Drogen in unserer Gemeinde. Open Subtitles لكن " بلاك دايناميت " أنا أبيع المخدرات بمجتمعنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد