ويكيبيديا

    "unserer kindheit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طفولتنا
        
    • كنا أطفال
        
    • الطفولة
        
    Nach dem Krieg waren viele dieser Lieder verlorengegangen. Aber sie sind Teil unserer Kindheit und unserer Geschichte, und wir sollten sie nicht vergessen.“ TED بعد الحرب, كثير من تلك الأغنيات قد فقدت. ولكنها تمثل جزء من طفولتنا , من تاريخنا و لا يجب علينا نسيانها."
    Manchmal fühle ich mich hier, im Haus unserer Kindheit... wo alles merkwürdig und doch vertraut ist... manchmal fühle ich mich hier wie in einem Traum. Open Subtitles ـ أحيانا ما أتساءل عن فترة طفولتنا بالمنزل حيث كان كل هذا غريبا لكنه مألوف ويبدو لي الأمر كما لو كان حلما
    Du sagtest, sie basiert auf unserer Kindheit. Open Subtitles و لكنني اعترف عندما أخبرتني أنها عن طفولتنا
    Seit unserer Kindheit wolltest du immer mehr haben als gut war. Open Subtitles منذ كنا أطفال , كنت دائماً تقضم أكثر مما تستطيع مضغه
    Habe deinen Mädchennamen seit unserer Kindheit nicht mehr benutzt. Open Subtitles الم تستخدمين أسمك الاول من قبل؟ منذ ان كنا أطفال.
    Wir bringen unsere Kinder und uns näher an die natürliche Welt heran und an den Zauber, Spaß und die Liebe unserer Kindheit durch das einfache Medium einer Geschichte. TED إننا نجلب أولادنا وأنفسنا أقرب للعالم الطبيعي وذلك السحر والفرح وحب الطفولة الذي لدينا عبر وسيط القصة البسيط.
    Alles aus unserer Kindheit steht da oben. Open Subtitles ، يا أمي يوجد بالأعلى جميع أغراض طفولتنا
    Sie liebte es, weil es nichts mit unserer Kindheit zu tun hatte. Open Subtitles تحبها لانها ليس بها شيء من طفولتنا
    Du und ich, wir waren zusammen seit unserer Kindheit. Open Subtitles كنا مع بعض, أنت و أنا. نحن إثنان... منذ طفولتنا
    Naja, vielleicht ist es wahr. Ich ... Ich spiele in meinem Kopf dauernd Sachen aus unserer Kindheit ab ... Open Subtitles لعلّ ذلك صحيح، لا أنفكّ أسترجع الذكريات في رأسي من طفولتنا...
    Du hast wohl Schlüsselerlebnisse unserer Kindheit vergessen. Open Subtitles واضح أنك نسيت أحداثا مهمة من طفولتنا.
    Kinder bringen uns zu unserer Kindheit. Open Subtitles إن الأطفال ينقلوننا إلى طفولتنا.
    Wow, du erinnerst dich an alles aus unserer Kindheit. Open Subtitles واو انتي تتذكرين كل شيء من طفولتنا
    Sehr gut. Sehr beeindruckend. - Wir jagen seit unserer Kindheit. Open Subtitles مدهش نصطاد منذ طفولتنا
    Seit unserer Kindheit sind wir Freunde gewesen, ich, er und Tóti. Open Subtitles تذكّر فحسب، كنت أصدقاء في طفولتنا (أنا وهو و(توتي
    - Kinder bringen uns zu unserer Kindheit zurück. Open Subtitles -إن الأطفال ينقلوننا إلى طفولتنا
    Und Kerrys: Wir kennen uns seit unserer Kindheit und... Open Subtitles وKerrys، نعرف بعضنا البعض منذ كنا أطفال و...
    - Ich kenne ihn seit unserer Kindheit. Open Subtitles أعرفه منذ أن كنا أطفال
    Sie wecken in mir die Erinnerung an das grüne Paradies unserer Kindheit. Open Subtitles انها تثير الحنين في داخلي تلك الجنة الخضراء التي كانت مرتعا لنا أيام الطفولة
    Wenn er Lieder aus unserer Kindheit singt, sich an Wörtern versucht, an die noch nicht einmal ich mich erinnere, erinnert er mich an eine Sache: wie wenig wir über den Verstand wissen und wie wunderbar das Unbekannte sein muss. TED عندما يغني اغنية من زمن الطفولة يسترجع كلمات لا استطيع حتى تذكرها هو ينبهني لشيئ واحد: كم هو قليل ما نعلمه عن العقل وكم هو مبهر الذي لا نعلمه عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد