Die Dokumente zweifeln die psychische Gesundheit unserer Mandanten an. | Open Subtitles | ووثائق تتسائل عن الصحة العقلية للعديد من موكلينا الكبار في السن |
In den Akten vieler unserer Mandanten stehen höchst private Informationen. | Open Subtitles | كيف ذلك؟ معظم موكلينا لديهم أمورٌ خاصةٌ في سجلاتهم الطبية يفضلون إبقائها سرية. |
Frau Vorsitzende, die sind erst gestern eine honorarfreie Partnerschaft mit einem Unternehmen eingegangen, das plötzlich eine Patentverletzung durch einen unserer Mandanten am heutigen Tag sieht. | Open Subtitles | حضرة القاضي، وقعوا يوم أمس اتفاق تنازل عن الشراكة مع شركة تتدعي فجأة انتهاك براءة اختراع من قبل أحد موكلينا |
Aus dem Grund werden wir dem Richter sagen, dass wir, zum Austausch für die eingestellten Fälle, der Börsenaufsicht noch nie da gewesenen Zugang zu den Geschäftsbüchern unserer Mandanten geben werden. | Open Subtitles | ولذلك سنخبر القاضي، في مقابل سحب تلك القضايا سنسمح لهيئة التدقيق بالإطلاع على سجلات عملائنا بشكل كامل |
- Er findet in den Firmen unserer Mandanten stets einen Unzufriedenen, der ihm vertrauliche Dateien auf eine Festplatte kopiert. | Open Subtitles | قال أنه يرى السخط في شراكة عملائنا قام بنسخ ملفات سرية على القرص الصلب |
Alles was er braucht, um die Konten unserer Mandanten trockenzulegen. | Open Subtitles | الرموز الأمنية كل شيء يحتاجه لأستنزاف حسابات عملائنا |
Worin steht, dass du nicht einmal einen unserer Mandanten für die nächsten 10 Jahre anschauen wirst. | Open Subtitles | مفاده أنك لن تنظر إلى أي من موكلينا للسنوات الـ10 التالية حتى |
Du musst deinen pro-Bono-Fall aufgeben. Da gibt es einen Konflikt mit einem unserer Mandanten. | Open Subtitles | عليك التنازل عن قضيتك المجانية هناك تضارب مع أحد موكلينا |
"Du wirst diese Klagen fallen lassen und nicht mehr daran denken, es auf irgendeinen unserer Mandanten abzusehen." Und er hat gesagt: | Open Subtitles | "ستتخلى عن هذه الدعاوى وستنسى أمر ملاحقة أي من موكلينا" |
Weil ich es nicht kann. Wir haben einen Konflikt mit einem unserer Mandanten. | Open Subtitles | لا أستطيع لدينا تضارب مع أحد موكلينا |
Ich rede von einer Reihe von Fällen für die am meisten geschätzten Wohltätigkeits- einrichtungen unserer Mandanten. | Open Subtitles | اتحدث عن سلسلة من القضايا لاهم اعمال عملائنا الخيرية |
Viele unserer Mandanten hatten gewaltvolle Vorgeschichten, aber niemand ragte hervor. | Open Subtitles | أعني , العديد من عملائنا لديهم تاريخ في الميل للعنف ولكن لا أحد بارز |
Und die haben uns gehackt, um die Informationen unserer Mandanten zu bekommen, damit die sie darüber informieren können. | Open Subtitles | وإنهم إخترقونا للحصول على معلوماتِ عملائنا .لكيّ يكونَ بوسعهم إيصالُ إشعار |
Roger stellte uns Donald vor, er war einer unserer Mandanten bei Black, Manafort und Stone in den frühen 80ern und blieb lange unser Mandant. | Open Subtitles | كان "روجر" أول من عرفنا على "دونالد"، الذي كان أحد عملائنا في شركة "بلاك، مانافورت وستون" في بدايات الثمانينيات وظل عميلاً لزمن طويل جداً. |