ويكيبيديا

    "unsicherheit über" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عدم اليقين بشأن
        
    Aber auch, wenn der Gipfel als Erfolg gewertet werden kann, sind seine langfristigen Auswirkungen unklar, insbesondere angesichts der Unsicherheit über die nächsten Schritte. Momentan scheint es keinen Plan zu geben, den Gipfel zu institutionalisieren. News-Commentary ولكن برغم أننا نستطيع أن نعتبر القمة ناجحة، فإن أثرها في الأمد البعيد غير واضح، وخاصة بسبب عدم اليقين بشأن الخطوة التالية. فحتى هذه اللحظة، لا يبدو أن هناك خطة لإضفاء الطابع المؤسسي على القمة.
    Amerikas angeblicher „Pivot to Asia“, der „Schwenk nach Asien“, ist angesichts der Krisen in der Ukraine und im Nahen Osten in den Hintergrund getreten. Inwieweit hat Unsicherheit über das US-Engagement in Asien Spannungen zwischen China und Amerikas asiatischen Bündnispartnern geschürt? News-Commentary في عام 2014، تراجعت أهمية "محور آسيا" الأميركي المفترض لصالح الأزمتين في أوكرانيا والشرق الأوسط. ولكن إلى أي مدى تسببت حالة عدم اليقين بشأن التزام الولايات المتحدة في آسيا في تأجيج التوترات بين الصين وحلفاء أميركا في آسيا؟
    Unsicherheit über Regierungsaufträge und verschiedene Arten von Zahlungen können weitreichende Folgen für die Volkswirtschaft haben. Die Schwierigkeit, das volle Ausmaß der wirtschaftlichen Folgen zu erfassen ist genau das, was Verbraucher davon abhält, Einkäufe zu tätigen und Unternehmen veranlasst, Investitionen aufzuschieben. News-Commentary الواقع أنه من الصعب أن نجزم بالتهديد على وجه التحديد ــ وهذا جزء من المشكلة. ذلك أن عدم اليقين بشأن العقود الحكومية والأشكال المختلفة من المدفوعات من الممكن أن تخلف تأثيراً واسع النطاق على الاقتصاد. وصعوبة التعامل مع العواقب الاقتصادية الكاملة هي على وجه التحديد ما يثني المستهلكين عن الشراء ويدفع الشركات إلى تأجيل الاستثمار.
    Infolgedessen gingen die Menschen davon aus, dass das Problem der Geldstabilität gelöst sei und sie Vermögenswerte anhäufen und dann als Sicherheiten zur Aufnahme immer größerer Kredite nutzen könnten. Die durch die Unsicherheit über den Umfang der Verluste im Gefolge der Subprime-Krise und insbesondere nach dem Bankrott von Lehman Brothers bedingte massenhafte Vernichtung von Vermögen aber erschütterte diese Annahme. News-Commentary ونتيجة لهذا فقد افترض الناس أن مشكلة الاستقرار النقدي أصبحت محلولة، وأنهم أصبحوا قادرين على تكديس الأصول ثم استخدامها كضمانات لاقتراض مبالغ متزايدة الضخامة. ولكن الدمار واسع النطاق الذي لحِق بالأصول المالية بسبب عدم اليقين بشأن حجم الخسائر في أعقاب أزمة الرهن العقاري الثانوي، وبخاصة بعد إفلاس ليمان براذرز، كان سبباً في زعزعة ذلك الافتراض.
    Während sich die Erholung fortsetzt, werden diese Schulden des öffentlichen Sektors zunehmend die Kreditaufnahme im privaten Sektor, auf kommunaler Ebene und von Entwicklungsländern verdrängen. Unsicherheit über die Lösung des Schuldenproblems wird wahrscheinlich politische Instabilität bei Steuererhöhungen und Ausgabenkürzungen und somit Volatilität auf den Finanzmärkten heraufbeschwören. News-Commentary ومع استمرار التعافي فإن هذا الدين العام الهائل سوف يحد من قدرة القطاع الخاص، والحكومات المحلية، والبلدان النامية على الاقتراض. ولا شك أن عدم اليقين بشأن حل مشكلة الدين من المرجح أن يؤدي إلى زعزعة الاستقرار السياسي بسبب اضطرار الحكومات إلى زيادة الضرائب والحد من الإنفاق، وهذا يعني بالتالي تعزيز التقلبات في الأسواق المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد