Wenn wir nicht zur Wartungsluke unten am Hügel kommen, gibt es einen Gully in 3,9 Kilometern. | Open Subtitles | إن تمكنا من الوصول لفتحة الصيانة في أسفل التل هناك خط صرف صحي على بعد 2.4 ميل من هنا |
Klick unten am Seitenrand, und du siehst, wie gut du warst. | Open Subtitles | انقروا الزر في أسفل الصفحة لمعرفة النتيجة. |
Es tut mir leid. Ich fand sie unten am Abhang. | Open Subtitles | آسف، فقد مررت عليها وكانت في أسفل الجرف |
Und Ragu wäre dann ganz unten am Boden, aber Prego bliebe obenauf. | TED | اليس كذلك؟ إذا أضفت صلصلة راجو كانت ستستقر في قاع الطبق, اما صلصة بريجو كانت ستظل في أعلاه. |
Wilde Shrimps werden mit Netzen so groß wie Fußballfelder gefangen, unten am Boden des Meeres, wo sie Lebensraum am Meeresgrund stören oder zerstören. | TED | عادة ما يتم اصطياد الروبيان البري بسحب شباك بحجم ملعب لكرة القدم على طول قاع المحيط وتخريب أو تدمير موطنها في قاع البحر. |
Verstanden, du brauchst eine Flasche Sauerstoff unten am Hillary Step. | Open Subtitles | مفهوم أنت بحاجة الى أسطوانة أوكسجين في الجزء السفلي من (هيلاري ستيب) |
Verstanden, du brauchst eine Flasche Sauerstoff unten am Hillary Step. | Open Subtitles | مفهوم أنت بحاجة الى أسطوانة أوكسجين في الجزء السفلي من (هيلاري ستيب) |
Ja. Ganz unten am Ende der Leiter. | Open Subtitles | نعم، في أسفل القائمة |
(Celeste) Ich hab im Wagen gesessen, unten am Kanal. | Open Subtitles | كنت أجلس في سيّارتي ... ... في أسفل القناة . |
Seht unten am Bildschirm, unter unserem Namen. | Open Subtitles | اسمنا في أسفل الشاشة |
Das Tagebuch ist in einem Geheimfach, unten am Regal, hinter einer Reihe unechter Bücher. | Open Subtitles | مذكرات "لورا" في رفّ سرّي في قاع المكتبة وراء مجموعة كتب زائفة. |
Sir Francis hinterließ noch einen Hinweis unten am Globus. | Open Subtitles | السيّد (فرانسيس) ترك دليلاً آخر في قاع الكرة الأرضية. |
Da unten am "M". | Open Subtitles | الجزء السفلي من حرف "ام" هناك. |