ويكيبيديا

    "unter arrest" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رهن الاعتقال
        
    • مقبوض
        
    • في الحجز
        
    • معتقل
        
    • رهن الإعتقال
        
    • قيد الاعتقال
        
    • موقوف
        
    • معتقلة
        
    • تحت الإقامة الجبرية
        
    • مسؤول الأمن
        
    • قيد الإعتقال
        
    Ja. Jemand sollte sie besser anrufen und diesen Bastard unter Arrest stellen. Open Subtitles أجل، يجدر أن يهاتفهم أحد ووضع ابن الفاجرة ذاك رهن الاعتقال.
    McIntyre, du stehst unter Arrest und bleibst in deinem Quartier. Open Subtitles ماكنتاير، انت رهن الاعتقال. ابق حبيس غرفتك
    Wir gehen nirgendwohin. - Mueller, Sie stehen unter Arrest! Dazu bist du gar nicht... Open Subtitles سيرجنت مولار انت مقبوض عليك بتهمه قتل ويست
    Wenn DiNozzo kommt, stell ihn unter Arrest. Open Subtitles إذا عاد دينوزو ضعه في الحجز المنزلي
    Euer Hoheit steht unter Arrest wegen des Verdachts auf Verrat. Open Subtitles - سموك معتقل بتهمة الخيانة العظمى
    Tut mir leid, Sir. Ihr steht unter Arrest. Befehl des Königs. Open Subtitles آسف سيد , أنت رهن الإعتقال , بأمر من الملك
    Ich stelle Sie unter Arrest. Sie bleiben hier, bis wir Sie dem FBI übergeben. Open Subtitles يجب ان نضعك قيد الاعتقال حتى نسلمك للشرطه الفيدراليه
    Ich höre, Jack steht unter Arrest. Setzen Sie ihn sofort wieder ein. Open Subtitles انا اعلم ان "جاك" موقوف عن العمل اعده الى عمله مره اخرى
    Du darfst zurück in dein Haus nach Hatfield, doch stehst du dort unter Arrest, bis ich wieder geheilt bin. Open Subtitles قد تعودين إلى منزلكِ في هاتفيلد لكن ستبقين معتقلة حتى أتعافى
    Er sagte eigentlich, ich steh unter Arrest, aber das hielt ich für deine Art, deinen Standpunkt zu äußern. Open Subtitles في الحقيقة لقد قال بأنني رهن الاعتقال ولكنني اكتشفت بأن هذه طريقتك لتوضيح نقطة ما
    Er ist aber jetzt in Jericho... und er steht unter Arrest für den Mord an Bonnie Richmond. Open Subtitles نعم انه فى جيركو, وهو رهن الاعتقال لقتل بونى ريتشموند.
    Sir, Sie stehen unter Arrest der US Navy, weil Sie sich als Offizier ausgegeben haben. Open Subtitles أنت رهن الاعتقال يا سيّدي من قبل بحرية الولايات المتحدة لانتحالك صفة ضابط
    Im Namen des Galaktischen Senats der Republik... lhr steht unter Arrest, Kanzler. Open Subtitles بإسم مجلس الشيوخ المجري للجمهورية أنت مقبوض عليك ايها المستشار
    Stehe ich unter Arrest? Open Subtitles هل أنا مقبوض علي؟
    Sie stehen nicht unter Arrest. Open Subtitles أنتم رجال غير مقبوض عليكم
    Ich werde bei der CTU sein, wahrscheinlich unter Arrest. Open Subtitles سأكون في الوحدة، ربما سأكون في الحجز
    Du solltest unter Arrest sein. Open Subtitles من المفترض أن تكوني في الحجز
    - Ich höre, Jack steht unter Arrest. Open Subtitles -انا اعرف ان "جاك" معتقل
    Mr. Pupkin, ich muss Sie jetzt darauf hinweisen, dass Sie unter Arrest stehen. Open Subtitles فى هذه الحالة , أنصحك أن تعتبر نفسك رهن الإعتقال
    Nein, nein, du stehst unter Arrest Ich kann dir nicht helfen. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، أنت رهن الإعتقال ولا يمكننى مساعدتك
    - Was? - Dafür haben wir ihn unter Arrest gesetzt. Open Subtitles لذلك لقد وضعته قيد الاعتقال هذه المحاكمة والحكم الناجم
    - Doppel-Null-Status aufgehoben. - Ich stehe unter Arrest? Ja. Open Subtitles أنت موقوف يا 007- وحريتي أيضا موقوفة ؟
    Dr. Baker, Sie stehen unter Arrest für die Morde an Lars Cross Und Yuruk Sezen. Open Subtitles دكتور " بيكر " أنت معتقلة " بجريمة قتل " لارس كروس " و " يوريك سيزين
    Captain Barnes und Officer Vargas kamen an und stellten mich unter Arrest. Open Subtitles الكابتن بارنز و وصل موظف فارغاس ووضعتني تحت الإقامة الجبرية.
    Wo würde der Bootsmann jemanden unter Arrest bringen? Open Subtitles أين يُبقي الضابط مسؤول الأمن على المُعتقلين؟
    Er sagt, Sie seien unter Arrest, Herr Deckard. Sie haben den Falschen erwischt, Kumpel. Open Subtitles يقول إنك قيد الإعتقال , سيد ديكارد حصلت على الرجل الغلط ، زميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد