Ja. Jemand sollte sie besser anrufen und diesen Bastard unter Arrest stellen. | Open Subtitles | أجل، يجدر أن يهاتفهم أحد ووضع ابن الفاجرة ذاك رهن الاعتقال. |
McIntyre, du stehst unter Arrest und bleibst in deinem Quartier. | Open Subtitles | ماكنتاير، انت رهن الاعتقال. ابق حبيس غرفتك |
Wir gehen nirgendwohin. - Mueller, Sie stehen unter Arrest! Dazu bist du gar nicht... | Open Subtitles | سيرجنت مولار انت مقبوض عليك بتهمه قتل ويست |
Wenn DiNozzo kommt, stell ihn unter Arrest. | Open Subtitles | إذا عاد دينوزو ضعه في الحجز المنزلي |
Euer Hoheit steht unter Arrest wegen des Verdachts auf Verrat. | Open Subtitles | - سموك معتقل بتهمة الخيانة العظمى |
Tut mir leid, Sir. Ihr steht unter Arrest. Befehl des Königs. | Open Subtitles | آسف سيد , أنت رهن الإعتقال , بأمر من الملك |
Ich stelle Sie unter Arrest. Sie bleiben hier, bis wir Sie dem FBI übergeben. | Open Subtitles | يجب ان نضعك قيد الاعتقال حتى نسلمك للشرطه الفيدراليه |
Ich höre, Jack steht unter Arrest. Setzen Sie ihn sofort wieder ein. | Open Subtitles | انا اعلم ان "جاك" موقوف عن العمل اعده الى عمله مره اخرى |
Du darfst zurück in dein Haus nach Hatfield, doch stehst du dort unter Arrest, bis ich wieder geheilt bin. | Open Subtitles | قد تعودين إلى منزلكِ في هاتفيلد لكن ستبقين معتقلة حتى أتعافى |
Er sagte eigentlich, ich steh unter Arrest, aber das hielt ich für deine Art, deinen Standpunkt zu äußern. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قال بأنني رهن الاعتقال ولكنني اكتشفت بأن هذه طريقتك لتوضيح نقطة ما |
Er ist aber jetzt in Jericho... und er steht unter Arrest für den Mord an Bonnie Richmond. | Open Subtitles | نعم انه فى جيركو, وهو رهن الاعتقال لقتل بونى ريتشموند. |
Sir, Sie stehen unter Arrest der US Navy, weil Sie sich als Offizier ausgegeben haben. | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال يا سيّدي من قبل بحرية الولايات المتحدة لانتحالك صفة ضابط |
Im Namen des Galaktischen Senats der Republik... lhr steht unter Arrest, Kanzler. | Open Subtitles | بإسم مجلس الشيوخ المجري للجمهورية أنت مقبوض عليك ايها المستشار |
Stehe ich unter Arrest? | Open Subtitles | هل أنا مقبوض علي؟ |
Sie stehen nicht unter Arrest. | Open Subtitles | أنتم رجال غير مقبوض عليكم |
Ich werde bei der CTU sein, wahrscheinlich unter Arrest. | Open Subtitles | سأكون في الوحدة، ربما سأكون في الحجز |
Du solltest unter Arrest sein. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني في الحجز |
- Ich höre, Jack steht unter Arrest. | Open Subtitles | -انا اعرف ان "جاك" معتقل |
Mr. Pupkin, ich muss Sie jetzt darauf hinweisen, dass Sie unter Arrest stehen. | Open Subtitles | فى هذه الحالة , أنصحك أن تعتبر نفسك رهن الإعتقال |
Nein, nein, du stehst unter Arrest Ich kann dir nicht helfen. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، أنت رهن الإعتقال ولا يمكننى مساعدتك |
- Was? - Dafür haben wir ihn unter Arrest gesetzt. | Open Subtitles | لذلك لقد وضعته قيد الاعتقال هذه المحاكمة والحكم الناجم |
- Doppel-Null-Status aufgehoben. - Ich stehe unter Arrest? Ja. | Open Subtitles | أنت موقوف يا 007- وحريتي أيضا موقوفة ؟ |
Dr. Baker, Sie stehen unter Arrest für die Morde an Lars Cross Und Yuruk Sezen. | Open Subtitles | دكتور " بيكر " أنت معتقلة " بجريمة قتل " لارس كروس " و " يوريك سيزين |
Captain Barnes und Officer Vargas kamen an und stellten mich unter Arrest. | Open Subtitles | الكابتن بارنز و وصل موظف فارغاس ووضعتني تحت الإقامة الجبرية. |
Wo würde der Bootsmann jemanden unter Arrest bringen? | Open Subtitles | أين يُبقي الضابط مسؤول الأمن على المُعتقلين؟ |
Er sagt, Sie seien unter Arrest, Herr Deckard. Sie haben den Falschen erwischt, Kumpel. | Open Subtitles | يقول إنك قيد الإعتقال , سيد ديكارد حصلت على الرجل الغلط ، زميل |