ويكيبيديا

    "unter berücksichtigung des berichts des" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وإذ تأخذ في الحسبان تقرير الأمين
        
    • وإذ تضع في الاعتبار تقرير المفوض
        
    • وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين
        
    • مع مراعاة تقرير الأمين
        
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs über Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika4, UN وإذ تأخذ في الحسبان تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع والعمل من اجل السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا(4)،
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs über Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika, UN وإذ تأخذ في الحسبان تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع والعمل من أجل السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا()،
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalbeauftragten des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten für den Zeitraum vom 1. Juli 1999 bis 30. Juni 2000, UN وإذ تضع في الاعتبار تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/ يونيه 2000()،
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalbeauftragten des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten für den Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001, UN وإذ تضع في الاعتبار تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين فـي الشرق الأدنى، عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/ يونيه 2001()،
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs vom 18. Mai 2009 (S/2009/254), UN وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين العام المؤرخ 18 أيار/مايو 2009 (S/2009/254)،
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs vom 4. Februar 2009 (S/2009/69), UN وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين العام المؤرخ 4 شباط/فبراير 2009 (S/2009/69)،
    Der Sicherheitsrat sieht der Vollendung des Mandats der UNIFIL mit Interesse entgegen und wird spätestens am 31. Juli 2000 prüfen, ob eine Verlängerung des derzeitigen Mandats der UNIFIL erforderlich ist, unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolutionen 425 (1978) und 426 (1978), einschließlich der Maßnahmen der Regierung Libanons zur Wiederherstellung ihrer tatsächlichen Autorität in dem Gebiet. UN ويتطلع المجلس قُدُما إلى إكمال ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وسوف يقوم باستعراض الحاجة إلى تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بحلول 31 تموز/ يوليه 2000، مع مراعاة تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 425 (1978) والقرار 426 (1978)، الذي يتضمن الإجراءات التي اتخذتها حكومة لبنان لاستعادة سلطتها الفعلية في المنطقة.
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs über Konfliktursachen und die Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika7, UN وإذ تأخذ في الحسبان تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا(7) ،
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalbeauftragten des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten für den Zeitraum vom 1. Juli 2001 bis 30. Juni 2002, UN وإذ تضع في الاعتبار تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلســــطينيين فـــــي الشــــرق الأدنى، عن الفترة مـــــن 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد