Ein weiteres Konto fand sich in Panama, diesmal unter dem Namen Robert Crosthwaite. | Open Subtitles | حسابه التالى قد حول الى بنما هذه المره تحت اسم روبيرت كروسويت |
Und er hat ein Konto in Dallas unter dem Namen Gerald Cross. | Open Subtitles | هو ايضا له حساب فى بنك دالاس تحت اسم جيرالد كروس |
Der Besitz ist immer noch unter dem Namen deiner Mutter. | Open Subtitles | ملكية هذا المكان ما زالت تدرج تحت اسم أمك من قبل الزواج |
Vielleicht kennen Sie ihn besser unter dem Namen, den er sich hier gibt. | Open Subtitles | من المحتمل أنت تعرفه أكثر بأسمة إنه يتنقل تحت إسم |
Ich bin der Person bis zum Motel gefolgt, wo sie sich unter dem Namen Anita Orduno einschrieb. | Open Subtitles | الهدف تم تتبعه إلى فندق لودج فلامنجو حيث أنها مسجلة تحت إسم أنيتا أوردونا |
Und dieser Löwe, dessen Gebrüll wie Donnerhall klang, war bekannt unter dem Namen: | Open Subtitles | مع ذلك بدا هدير مثل الرعد الأسد كان يعرف بإسم كو زيندزا |
Und Fellig ist ein Mörder - unter dem Namen Louis Brady. | Open Subtitles | وأنت كنت صحيح، فيليج قاتل. تحت اسم لويس برادي، خنق مريضان في مستشفى كونيكتيكت. |
Aaron hätte alles betreffend der Lagerhaus-Unterlagen erklären müssen, und was es mit den 2 Räumen auf sich hat, die unter dem Namen 'Abram Terger' laufen. | Open Subtitles | وسيكون على آرون أن يفسر كل ما يتعلق بفاتورة التخزين وكيف أظهرت غرفتان تحت اسم أبرام تيرجر |
Ich stand hinter dir, als du anonym... unter dem Namen eines Ehemaligen schreiben wolltest. | Open Subtitles | دعمتك عندما كنت تريدين الموضوع بسرية عندما اردتي ان تكتبي تحت اسم شخص قديم |
unter dem Namen Arn de Gothia sollst du nach Rom reisen und von dort aus ins Heilige Land. | Open Subtitles | تحت اسم ارن الجرماني يجب عليك اولاً التوجة الى روما ومنها الى الاراضي المقدسة |
Er bewahrt es auf Ausländischen Konten unter dem Namen seiner Frau auf, Heather, um es vor den Agenten zu schützen. | Open Subtitles | يخبئها في سجلات يعــدة تحت اسم زوجتــــه لحمايتــها من الفدرالييــــن |
Könnte unter dem Namen Burkhardt laufen, es sei denn, er hätte bar bezahlt. | Open Subtitles | أعتقد أنها قد تكون تحت اسم "بوركهارت" إلّا لو قامَ بالدفع نقداً |
Am 17. April dieses Jahres reisten Sie unter dem Namen Sanders nach Lausanne und haben ihn reaktiviert. | Open Subtitles | يوم 17 أبريل من هذا العام، ذهبت إلى لوزان تحت اسم ساندرز وقمت بإعادة تنشيطه |
Sie war bei Madame Carrington angestellt unter dem Namen... | Open Subtitles | التي وظفتها السيدة "كارنغتن" تحت اسم "جاين مايسون" |
Der Führer der Zelle in Washington DC operierte unter dem Namen Julio Torrez. | Open Subtitles | قائد خلية (واشنطن، العاصمة) عمل تحت اسم (خوليو توريس) ما اسمه الحقيقيّ؟ |
Vielleicht kennen Sie ihn besser unter dem Namen, den er sich hier gibt. | Open Subtitles | من المحتمل أنت تعرفه أكثر بإسمه إنه يتنقل تحت إسم |
Ich mietete unter dem Namen meiner Scheinfirma ein Apartment in Tribeca. | Open Subtitles | إستأجرت شقة في تريبيكا تحت إسم دومي كروب |
Neil. Da war der Kerl der Halo unter dem Namen 'Schlampenknaller' gespielt hat. | Open Subtitles | وذلك الشاب الذي يلعب هالو "تحت إسم "طرقة الفاسقة |
Wenn Polizeiermittlungen in einer Sackgasse landen, arbeiten ehrenamtliche Zivilisten im ganzen Land unter dem Namen "The Forgotten". | Open Subtitles | "عندما لا يجدي تحقيق الشرطة بشيء، مجموعة من المتطوعين عبر الوطن، يعملون تحت إسم" "المنسيون" |
Er reiste mit falschen Papieren unter dem Namen Jack Conrad. | Open Subtitles | سافرَ بالصُحُفِ المزيفةِ بإسم جاك كونراد. |
Von diesem Tag an kannte man sie unter dem Namen Mondprinzessin. | Open Subtitles | ومنذ ذلك اليوم أصبحت معروفة بإسم أميرة القمر |
Ich wüsste gern, wie alles endet. ich bin im Accent Inn unter dem Namen Cassidy. | Open Subtitles | أحب أن أرى كيف تظهر الأشياء.إن احتجتني سأكون في أكسانت تحت أسم كاسيدي |