ويكيبيديا

    "unter die erde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الأرض
        
    • تحت الأرض
        
    • أسفل الأرض
        
    • تحت الارض
        
    • تدفنه
        
    Warst du 'nen Sarg kaufen? Es wird Zeit, dich unter die Erde zu bringen. Open Subtitles لقد حان الوقت لوضعك في الأرض فرائحتك تزكم الأنوف
    Ab geht's. Wir müssen deine Mutter unter die Erde kriegen. Open Subtitles دعينا نسرع , علينا أن نقوم بوضع أمك في الأرض
    Ich gehe unter die Erde so wie ich bin, und ich lade jede Mikrobe, alle Detritivoren und Zersetzer ein, sich satt zu essen -- TED سأدفنُ تحت الأرض كما أنا، وهناك، سأدعو كل جرثومة وحتات الصخر ومحلل المخلفات ليأخذ نصيبه،
    Nach der Ankunft auf einem Planeten gehen wir Tok'ra sofort unter die Erde. Open Subtitles عندما يصل التوك رع لكوكب ننزل تحت الأرض بأسرع ما يمكن
    Wir müssen hoffen, dass sie genug Gespür hat, irgendwo unter die Erde zu gehen, wo es sicher ist. Open Subtitles لنأمل أنها تملك الحس الكافي لتهبط أسفل الأرض في مكان آمن
    Nein, sie haben sie unter die Erde gezogen. Open Subtitles لا , لقد اجتمعت جميعها و سحبوها تحت الارض
    Bringt den Russen unter die Erde. Open Subtitles انا اريدك أن تدفنه.
    Und Ihr wollt nichts anderes, als einen von uns unter die Erde zu befördern, wo uns keine Frau Gesellschaft leistet. Open Subtitles وكل ما تريد هو أن تطرح أحدنا في الأرض الباردة بلا نساء لتصحبنا
    Und fast hätte er Sie und mich unter die Erde gebracht. Open Subtitles كم من الوقت سيحتاج ليضعنا أنا و أنت في الأرض ؟ حقيقةً ؟
    Also erzählen Sie uns das Wenige, das Sie über Zhabin wissen oder ich bringe Sie persönlich unter die Erde. Open Subtitles لذلك كنت اقول لنا ما يذكر تعرف عن Zhabin ، أو سوف أضع لك في الأرض نفسي.
    Du sagst es mir, oder ich bring dich unter die Erde, verflucht! Open Subtitles أخبرني إذًا، وإلا دفنتك في الأرض
    Und du gehörst unter die Erde. Open Subtitles - وأنت ... - تنتمي في الأرض.
    - Eine Leiche gehört in einen Sarg unter die Erde, bis sie eines Tages wieder aufersteht von den Toten. Open Subtitles الجثة يجب أن تبقى تحت الأرض مرتدية سترة خشبية حتى البعث
    Ein paar blieben oben, die restlichen von uns flohen unter die Erde. Open Subtitles البعض إستطاعوا البقاء فوق. هربنا نحن الباقون تحت الأرض.
    Ein Elb geht unter die Erde und ein Zwerg wagt es nicht? Open Subtitles جني سيذهب تحت الأرض حيث لا يتجاسر قزم أن يذهب
    Ich wollte unter die Erde kriechen, in die Gruft mit seinem Sarg. Open Subtitles أردت أن أزحف تحت الأرض إلى سرداب مع قبره
    Aber 70 Meter unter die Erde zu kommen, um die Software zu stehlen, war nicht einfach. Open Subtitles لكن النزول 200 قدم تحت الأرض و سرقة البرنامج لن يكون سهلاً
    Es ist Zeit, unter die Erde zu gehen. Open Subtitles حان الوقت للرقود أسفل الأرض.
    Da ist ein Satz von Metalltüren, der unter die Erde führt. Was sonst sollte das sein? Open Subtitles لقد كانت هناك مجموعات من ابواب معدنية تقود الى تحت الارض ماذا يمكن ان تكون غير قبو ؟
    Die Kraft der Sonne kann aber nicht weit unter die Erde reichen. Open Subtitles ومع قوه الشمس , لايمكنها الوصول الى تحت الارض بكثير
    Ich kann dich nicht um Vergebung bitten, aber ich versichere dir, Waverly Earp ist am sichersten, wenn ich die Hexe unter die Erde bringe. Open Subtitles لا استطيع توسل مغفرتك ولكني اضمن لك افضل طريقة لحماية ويفرلي هي بوضع تلك الساحرة اللعينة تحت الارض
    Bringt den Russen unter die Erde. Open Subtitles انا اريدك أن تدفنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد