Haben Sie sich verfahren, oder angehalten, um irgendwo unter einer Brücke rumzumachen? | Open Subtitles | هل تهتم يا شباب أو توقفتم للعبث تحت جسر بمكان ما؟ |
Ich dachte, du wohnst unter einer Brücke. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد أنك تعيش تحت جسر |
Maguires Leiche wurde unter einer Brücke in der Nähe des Broadway auf der 39. gefunden. | Open Subtitles | عُثرت علي جُثة " ماغواير " تحت جسر قرب " برودواب " بالـ39 . |
Und diesen Herrn unter einer Brücke. Herzstillstand und stark dehydriert. | Open Subtitles | ثُم وُجد هذا المحترم أسفل جسر مصاب بسكتة قلبيّة وجفاف حادّ. |
Und dann solltet ihr euch danach unter einer Brücke oder einem Baum oder auf einer romantischen Parkbank wiederbegegnen. | Open Subtitles | إذًا كان يُفترض أن تلتقيا بعدئذٍ، صحيح؟ أسفل جسر أو تحت شجر، أو لدى مقعد رومانسيّ في متنزّه؟ |
Da war ein kleiner Laden unter einer Brücke, du hast sie im Schaufenster entdeckt. | Open Subtitles | تجاوزنا ذلك المتجر الصغير تحت الجسر وأنتِ رأيتيه في النافذة. |
Alle anderen sehen aus, als ob sie unter einer Brücke wohnen würden. | Open Subtitles | والباقي يبدون وكأنهم يعيشون تحت الجسر. |
Billy lebte unter einer Brücke. | Open Subtitles | كان "بيلي" يعيش تحت جسر. |
Ich bin unter einer Brücke. | Open Subtitles | أنا تحت جسر. |
Wir fanden den Senior Agent unter einer Brücke. | Open Subtitles | وعثرنا على العميل المخضرم أسفل جسر |
Zum Beispiel unter einer Brücke an der Lower East Side. | Open Subtitles | حسناً تحت الجسر على الجانبُ الشّرقي، |
Sie sind wie ein Troll unter einer Brücke. | Open Subtitles | كاليافطة المزعجة تحت الجسر |