ويكيبيديا

    "unter schock" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في صدمة
        
    • مصدومة
        
    • حالة صدمة
        
    • بصدمة
        
    • مصدوم
        
    • مصدوماً
        
    • وقع الصدمة
        
    • مصدومه
        
    • مصدومون
        
    • في صدمه
        
    Sie stehen unter Schock. ich will nicht, dass Sie Schmerzen leiden. Open Subtitles أنت في صدمة الآن لا أريدك أن تشعر بأي ألم
    - Sie steht unter Schock. - Bringen Sie sie in die große Kammer. Open Subtitles أعتقد أنها تدخل في صدمة خذها للغرفة الرئيسية.
    Ich stand ganz unter Schock und war durch das Ereignis traumatisiert. Ich konnte mich an nichts davon erinnern. TED كنت مصدومة بحق نتيجة لما حدث، لا أتذكر شيئا من ما حدث.
    Sie steht unter Schock, weil ein Android ihre Tochter zur Geisel genommen hat. TED فطفلتها خطفها انسان آلي رهينة، وبالطبع فهي مصدومة.
    Manchmal steht man so unter Schock, dass man gar nicht merkt, dass man verletzt ist. Also... Open Subtitles ـ أحياناً يكون المرء فى حالة صدمة ولا يدرك أنّه تأذّى ـ أجل، شكراً، شكراً
    Du bist einer von ihnen. Ein Passagier. unter Schock. Open Subtitles وكن واحداً منهم مثلهم تماماً ومصاباً بصدمة
    Aber wenn du sagst, du stehst unter Schock, könnten wir den Rest des Tages freinehmen. Open Subtitles يمكنك أن تقول انك مصدوم يمكنك أن تأخذ باقي اليوم عطلة
    Ich habe keine Ahnung. Ich glaube ich stehe immer noch unter Schock. Open Subtitles ليس لدي أية فكرة أعتقد بأني ما زلت مصدوماً
    Die junge Dame steht anscheinend unter Drogen oder unter Schock. Open Subtitles يبدو أن الشابّة تحت تأثير المخدّرات أو في صدمة
    Sie vergibt nicht, sie muss unter Schock stehen. Open Subtitles قالت أنها لن تعفو عنه لأنها ما زالت في صدمة
    Du stehst unter Schock und willst dich irgendwo abreagieren. Open Subtitles أنتِ في صدمة. تبحثين عن مكانٍ ما لتتخلصي منها.
    Das kann sein, und man merkt ja erst, dass man unter Schock stand, wenn der Schockzustand vorbei ist. Open Subtitles اعتقد ذلك واتعلم، يقولون لا تدرك كونك في صدمة حتى تستفيق منها
    Sie stehen unter Schock. Sie müssen auf die Krankenstation. Open Subtitles انه في صدمة اجلبه الى المستشفى
    Du müsstest unter Schock stehen. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع التصديق لابد أنك مصدومة
    In der Geiselnahme, die das Stadtzentrum erschüttert hat, bestätigte die Polizei, dass die Geisel unverletzt ist aber unter Schock steht. Open Subtitles في حادثة الرهينة التي هزت المدينة الشرطة أكدت أن الرهينة لم تصب لكنها على الأرجح مصدومة
    Ist sie ok? - Ja, aber sie steht unter Schock. Open Subtitles أجل، إنها مصدومة قليلاً لكن جسدياً هي بخير
    Ich glaube nicht, dass sie mich hören kann. Sie steht unter Schock. Open Subtitles ـ لا أعتقد أن بوسعها سماعي ـ إنها في حالة صدمة
    Sie standen unter Schock, ich wagte nicht, die Wahrheit zu sagen. Das war ein großer Fehler. Open Subtitles كنتما في حالة صدمة ولم أملك الجرأة لأخبركما الحقيقة
    Ein Passagier... du stehst unter Schock. Open Subtitles وكن واحداً منهم مثلهم تماماً ومصاباً بصدمة
    Also schön. Das reicht. Er stand offenbar unter Schock. Open Subtitles حسناً، هذا يكفي، جليّ أنّه مصدوم
    Tut mir leid, Tyler. Aber ich denke, dass du immer noch wegen Sarahs Tod unter Schock stehst. Open Subtitles أنا آسفة، يا (تايلر)، لكنّي أظنكَ لازلتَ مصدوماً جرّاء موت (سارا).
    Sie war jahrelang wie unter Schock. Er war aufeinmal weg. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين، كانت تحت وقع الصدمة لسنوات، لقد إختفى
    Ja, ich stand total unter Schock. Open Subtitles ما الذى حدث هناك - نعم ، انا مصدومه كلياً
    Dutzende wurden verletzt, und der Rest steht unter Schock, denn das, was sich hier in den vergangenen Minuten abgespielt hat, das lässt sich kaum in Worte fassen. Open Subtitles وجُرِحِ العشرات من الأفراد والباقون مصدومون لأن ما حدث هنا يعجز اللسان عن وصفه
    Es gibt nur die vage Beschreibung einer Frau, die unter Schock stand. Open Subtitles كان وصف غامض بواسطه المرأه التي كانت في صدمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد