Aber dank Elisabeths Gold und Unterstützung, hat er Armeen von Hunderten französischen protestantischen Lords unter seinem Kommando. | Open Subtitles | ولكن أمتنان ودعم اليزابيث لديه جيوش الاف اللوردات البروتستان الفرنسيون تحت أمرته |
Elisabeths Gold und Unterstützung, hat er Armeen von Hunderten französischen protestantischen Lords unter seinem Kommando. | Open Subtitles | لديه دعم اليزابيث وجيوش مئات النبلاء الفرنسيون البروتستان تحت أمرته |
Dann verrätst Du mir seine genaue Position, wo er sich befindet und die Anzahl der Männer unter seinem Kommando, | Open Subtitles | ثم تعود إلي بالمكان المحدد وعدد الرجال الذين تحت أمرته |
Die Götter verfluchten ihn nicht wegen des Mordes oder der Pastete, sondern weil er einen Gast unter seinem Dach getötet hat. | Open Subtitles | لم تعاقب الآلهة الطاهي بسبب القتل أو حتى تقديمه إبن الملك كفطيرة لقد قتل ضيف تحت سقفه |
Diese Kinder... unter seinem Dach. | Open Subtitles | اولئك الأطفال... تحت سقفه تلك الطفلة |
Und es wäre mir eine Ehre, wieder unter seinem Kommando zu stehen. | Open Subtitles | و سيكون شرف ... للإبحار تحت أمرته ثانيةً |