ويكيبيديا

    "unter uns bleiben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يبقى بيننا
        
    • سراً بيننا
        
    • هذا الأمر بيننا
        
    • يظل بيننا
        
    • سر بيننا
        
    Was ich jetzt sage, muss unter uns bleiben. Open Subtitles ما أقوله في هذه اللحظة يجب أن يبقى بيننا فقط.
    Es ist eher delikat und muß unter uns bleiben... egal, ob Sie akzeptieren oder nicht. Open Subtitles إن الأمر حساس جداً ويجب أن يبقى بيننا -وإن كنت تريد قوله لأحد فأنت حر
    Deshalb sollte das, was hier unten passiert ist, unter uns bleiben. Open Subtitles ولهذا عليك الاختفاظ بما حدث هنا سراً بيننا.
    Sie erzählte mir, dass das unter uns bleiben sollte. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن نبقي الأمر سراً بيننا
    Es sollte also unter uns bleiben. Open Subtitles الاجراءات الحالية لذا، ليكن هذا الأمر بيننا فقط
    Was ich euch gleich sage, muss unter uns bleiben. Open Subtitles ما سأئتمنكم عليه يجب أن يظل بيننا
    Ich wüsste es zu schätzen, wenn dieses Treffen hier unter uns bleiben könnte. Open Subtitles و سأقدره لو أبقيت الشي هذا الشي سر بيننا فقط
    Die Sache ist nur die, das muss unter uns bleiben, verstanden? Open Subtitles فقط أريد أن يبقى بيننا هل تفهمني ؟
    Michele, was gerade passiert ist, muss unter uns bleiben. Open Subtitles ميشيل ، ما حدث للتو يجب أن يبقى بيننا
    Was Sie gesehen haben, muss unter uns bleiben. Open Subtitles ما رأيتِ يجب أن يبقى بيننا
    Verzeihen Sie, Mrs. Strange. Das sollte unter uns bleiben. Open Subtitles أعذريني، سيدة (سترانيج) ولكن هذا يجب أن يبقى بيننا فقط.
    Sarah darf nicht erfahren, dass ich hier bin. Das muss unter uns bleiben. Open Subtitles لكن لا يجب أن تعرف (سارا) أنني هنا على هذا أن يبقى بيننا
    Es ist noch ganz am Anfang. Das muss unter uns bleiben. Open Subtitles أرجوك , إبق هذا سراً بيننا
    Es wäre mir Recht, wenn dies unter uns bleiben würde. Open Subtitles ايضاً ساقدر لو أبقيت هذا الأمر بيننا
    Das muss unter uns bleiben. Open Subtitles - لنبقي هذا الأمر بيننا
    Was ich Ihnen jetzt sage, muss unter uns bleiben, okay? Open Subtitles ما سأخبرك به يظل بيننا حسناً؟
    Die Wahrheit ist, Fanny, und das muss unter uns bleiben, du darfst es niemandem je verraten. Open Subtitles الحقيقة يا فاني و هذا سر بيننا يجب أن لا تخبري أحد
    Klar. Das muss aber unter uns bleiben. Open Subtitles بالطبع ولكن هذا سيكون سر بيننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد