ويكيبيديا

    "unterschätzt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تقلل
        
    • قللت
        
    • شأن
        
    • تقديرك
        
    • تقللين
        
    • يقلل
        
    • استهنت
        
    • التقليل
        
    • استخفيت
        
    • قلّلت
        
    • تستخف
        
    • تستهينين
        
    • تقدير
        
    • استخففت
        
    • استهنتُ
        
    Ihr unterschätzt ihn. Um sie und den Thron zu retten, müssen wir handeln! Open Subtitles أنت تقلل من شأنه.لو ننقذها هى وعرشك فلنهاجم الأن
    unterschätzt die Wissenschaft nicht, Freunde. Das gute alte beschleunigte Metall. Open Subtitles لا تقلل من شأن العلم يا أصدقائي الوسيلة القديمة , المعدن يقابل قوة الدفع
    Aber ich glaube ich habe eine Führung unterschätzt, vielleicht weil du sie selbst unterschätzt. Open Subtitles ولكن اعتقد انني قللت من شأن قيادتك يمكن لانك انت قللت من شأنها
    Ich habe Euch unterschätzt. Beim nächsten Mal... Open Subtitles لقد أخطئت في تقديرك ربما المرة القادمة ...
    Du unterschätzt deine Vertrautheit mit der Welt des Abartigen. Open Subtitles أعتقد بأنِكِ تقللين من اعتيادك علي عالم الغرابة والخادعة
    Bin ich die einzige Figur in diesem Spiel, die diesen Jeans gewordenen Albtraum nicht unterschätzt? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي لا يقلل من قدر هذين الكابوسين؟
    Ich habe ihn ein Mal unterschätzt, das passiert mir nie wieder. Open Subtitles لقد استهنت بقدرته مرة, لن استهين به مرة آخرى أبداً
    unterschätzt nicht einen Shinobi aus Sunagakure, einem der Fünf Reiche! Open Subtitles ولكن لا تقلل من قيمة نينجا ساند شينوبي الخفي من احدى امم الشينوبي الخمس
    Milliarden ! Wieder einmal werde ich unterschätzt. Open Subtitles المليارات، مجدداً تقلل الصحافة من قدراتي
    Ich bin das Brain interactive Construct. unterschätzt mich nicht. Open Subtitles أنا تركيب دماغ تفاعلي، لا تقلل من تقديري
    Ich muss gestehen, dass ich Sie vollkommen unterschätzt habe, Sheriff. Open Subtitles أعترف أنني قللت من شأنك تماماً أيها المأمور.
    Ich muss gestehen, dass ich Sie vollkommen unterschätzt habe, Sheriff. Open Subtitles أعترف أنني قللت من شأنك تماماً أيها المأمور.
    Das ist eine sehr wichtige Botschaft von der Biomechanik und der Robotik an die Neurowissenschaft, die besagt: unterschätzt nicht, wieweit der Körper die Fortbewegung unterstützt. TED وأعتقد أن هذه رسالة مهمة للغاية الميكانيكا الحيوية والروبوتات إلى علم الأعصاب والتي تشير إلى عدم التقليل من شأن الجسم المساعد على الحركة.
    Ich hab Sie wohl unterschätzt. Open Subtitles يَبْدو بأنّني قلّلتُ من تقديرك.
    Niemals. Weil du mich nämlich immer unterschätzt. Open Subtitles لن تنجحى ابدا لانك دائما تقللين من قدرى
    Damit sind Sie wohl heute bereits der Dritte, der mich unterschätzt. Open Subtitles هذا يجعلكَ ثالث شخص يقلل من تقديري اليوم
    Also, ich hab die Kampffähigkeiten von einem der besten Soldaten unseres Landes unterschätzt. Open Subtitles حسناً ، لقد استهنت بمهاراة القتال لأحد جنود وطننا
    - Ich habe dich unterschätzt. - Tatsächlich? Open Subtitles لقد استخفيت بك حقاً ؟
    Wie dem auch sei sie haben auch jemanden unterschätzt. Open Subtitles أنت أيضًا قلّلت من شأن شخص ما من ؟
    Du unterschätzt meine Fähigkeit, Dinge zu zerstören. Open Subtitles أنت تستخف بقدرتي على تحطيم الأشياء
    Nee, junge Dame, ich denke, du unterschätzt dich. Open Subtitles ..أعتقد أنكِ تستهينين بنفسك أيتها السيدة الشابة
    Tatsächlich muss ich gestehen, dass ich die Kriegsgräuel unterschätzt habe. TED في الواقع، لقد أخطأت تقدير الفظائع التي ستحصل، لا بد لي أن أعترف بذلك.
    Ich habe die Sache mit der Unauslöschbarkeit unterschätzt. Open Subtitles حسناً،إذاً ربما أكون قد استخففت بذلك الشيء أي عدم القابلية للقهر
    Gut, gut, es scheint, ich habe ihren primitiven Freund unterschätzt. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، يبدو أنّي استهنتُ بصديقكَ من القوّات الخاصّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد