ويكيبيديا

    "untersten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السفلي
        
    • السفلى
        
    • الأكثر فقراً
        
    • قاع
        
    • على مؤشر
        
    Ja, ich glaube, die müssten im untersten Fach liegen. Open Subtitles نعم. أتعلمين؟ يجب أن يكونوا في الرف السفلي
    Wahrscheinlich wird Alice im untersten Deck festgehalten. Open Subtitles من المرجح أن أليس والرهائن محتجزين في الطابق السفلي
    Die zwei untersten Hände rechts hielten eine Fackel und einen Eisenstein. Open Subtitles الأيادي السفلي , في اليمين كان هنالك شعلة و حجر حديدي
    Die finanzielle Hilfe für alle 60 Länder der untersten Milliarde betrug letztes Jahr 34 Milliarden. TED إيرادات المساعدات الكلية للستين دولة في المليار السفلى في العام الماضي كانت 34 ملياراً.
    Sie sehen, dass in den gleicheren Ländern links – Japan, Finnland, Norwegen, Schweden – die obersten 20 Prozent um die 3½, 4 mal so reich sind wie die untersten 20 Prozent. TED وكما ترون هنا على الطرف الأيسر توجد الدول التي هى أكثر فى تكافؤ الفرص - مثل اليابان وفنلندا والنرويج والسويد حيث يمثل دخل ال20% الأكثر ثروة ما يقارب 3.5 -4 مرة من دخل تلك ال20% الأكثر فقراً
    Vielleicht erkennen die Menschen, dass die hier verbreitete zugrunde liegende Botschaft eine Botschaft kriminellen Hasses ist, und vielleicht klingt die Gewalt dann ab. Doch kann man mit Sicherheit davon ausgehen, dass, solange die Roma auf der untersten Stufe der sozioökonomischen Hackordnung feststecken, es lediglich eine Frage der Zeit ist, bis die rassistischen Angriffe auf sie wieder aufleben. News-Commentary ولعل موجة القتل هذه قد تؤدي إلى خفوت اللغة الخطابية العنصرية. وربما يدرك الناس أن الرسالة الأساسية التي يبثها هؤلاء القتلة هي في الحقيقة رسالة كراهية إجرامية، وقد تنحسر موجة القتل في النهاية. ولكن من الأسلم أن نفترض أنه ما دام الغجر غارقين في قاع النظام الاجتماعي الاقتصادي الأوروبي فلن يمر وقت طويل قبل أن تبدأ موجة جديدة من الهجمات ضدهم.
    Fast die Hälfte der weltweiten Bevölkerung ohne Internetanschluss lebt in zehn Ländern, die beim Überwinden aller vier Barrieren große Probleme haben. In den untersten fünf Ländern des McKinsey-Index lag die durchschnittliche Internetnutzungsrate 2013 bei lediglich 15%. News-Commentary يعيش نحو نصف سكان العالم من غير مستدمي الإنترنت في عشرة بلدان ينتظرها كفاح عصيب للتغلب على الحواجز الأربعة. وفي البلدان الخمسة الأدنى مرتبة على مؤشر ماكينزي، كان متوسط معدل انتشار الإنترنت 15% فقط في عام 2013. وكان الكثير من الأشخاص غير المتصلين من الشباب والقرويين من ذوي معدلات معرفة القراءة والكتابة المنخفضة.
    Die Echte ist in der untersten Schublade. Open Subtitles لقد وضعت الحقيقي في الدرج السفلي..
    Wenn wir auf dem untersten Level sind, fahren wir die großen Geschütze auf. Open Subtitles "سأخلق شيئاً لنفسي" في الوقت الذي نصل فيه للمستوى السفلي نبرز الفكرة الكبرى
    Sobald alles vorbereitet ist und meine Kommandozentrale im untersten Stockwerk steht, treffe ich alle Bewacher der Etagen 7 bis 12 bei den Büros. Open Subtitles ما أن نستعد ويكون مركز قيادتي جاهز في الطابق السفلي أحتاج للذين يحرسون الطوابق من 7 الى 12 أن يقابلوني بالقرب من المكاتب
    Gib mir die Brombeeren, sie sind im untersten Fach. Open Subtitles أحضر لي التوت البري إنهم في الرف السفلي
    Wir brauchen volle Personalkraft auf der untersten Ebene. Open Subtitles نحتاج إلى احتواء كامل بالطابق السفلي.
    In der untersten Schublade sind ein Dolch und der Code zu Valentines Zelle. Open Subtitles داخل درج السفلي سوف تجد خنجر "ورمز زنزانة "فلانتين
    Das sehen wir gerade überall bei der untersten Milliarde. TED ذلك ما نشهده عبر المليار السفلى في هذه اللحظة.
    Also dachte ich mir, vielleicht hat sie ja die Regierung der untersten Milliarde transformiert. TED لذا فقد فكرت، حسناً، ربما ذلك هو الشئ الذي قام بتغيير حكم المليار السفلى.
    Das Maß, das wir verwenden, weil es leicht verständlich ist und zum Download verfügbar, ist, wie viel reicher die obersten 20 Prozent als die untersten 20 Prozent jedes Landes sind. TED أداة القياس التي إستخدمناها والتي من السهل فهمها والحصول عليها . هي ماهو الفارق في الدخل بين الطبقة التي تمثل ال20% الأكثر ثروة عن نفس النسبة التي تمثل 20% الأكثر فقراً في كل دولة .
    Vielmehr ist Populismus eine besondere Art der Vorstellung von Politik. Er stellt die unschuldigen, stets schwer arbeitenden Menschen einer korrupten Elite gegenüber (die nie einen Finger rührt, außer wenn es um die Förderung ihrer eigenen Interessen geht) sowie auch den Menschen am untersten Rand der Gesellschaft (die auch nicht arbeiten und von den anderen leben). News-Commentary ولا يمكننا أن نفهم الشعبوية على مستوى السياسات؛ لأنها في واقع الأمر وسيلة متفردة في تخيل السياسة. فهي تحرص على تأليب الأبرياء المجتهدين في عملهم دوماً ضد النخبة الفاسدة (التي لا يعمل أفرادها حقاً إلا لتعزيز مصالحهم الخاصة) وضد أولئك الذين يعيشون عند قاع المجتمع (الذين أيضاً لا يعملون ويعيشون عالة على الآخرين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد