Gerne würden wir nun stattdessen Sie einladen, um unserem Publikum einen unvergesslichen Abend zu bereiten. | Open Subtitles | يسعدنا ان تقدم هذا الحفل على مسرحنا بدلاً منها. من أجل أن نقدم لجمهورنا ليلة لا تنسى. |
Er verwandelt ein normales, armseliges, erbärmliches Wesen zu einer unvergesslichen Figur. | Open Subtitles | هو تحويل الكائنات المثيرة للشفقة إلى شخصيات لا تنسى. |
Du möchtest eben immer besser und besser darin werden, diese verrückten, farbenfrohen, dreckigen, lustigen und hoffentlich unvergesslichen Bilder vor deinem inneren Auge zu erträumen. | TED | الذي تقوم به هو أنك تحاول ان تكون أفضل وأفضل وافضل بإختلاق وتخيل هذه الصور السخيفة والمقرفة والمضحكة جداً والتي نأمل أنها لا تنسى في مخيلتك |
- Du tust viel mehr als das. Niemand sagt, dass man Alkohol braucht, um einen aufregenden und unvergesslichen Abend zu erleben. | Open Subtitles | الآن اسمع, لم يقل أحداً أنك تحتاج للكحول لتحظى بليلة مُثيرة لا تُنسى |
Ich bin mir sicher, dass du die Erste von jemandem warst, also weißt du, wie es ist, einen komplett unvergesslichen Platz in den Gedanken von jemandem zu haben. | Open Subtitles | لذا تعلمين بماهيّة الحظو بمكانة لا تُنسى في عقل شخص آخر. |
über 40'000 Glühbirnen werden für einen unvergesslichen Abend sorgen. | Open Subtitles | أكثر من 40 ألف لمبة ستجعل هذا فعلاُ منظراً لا يُنسى |
Darf ich auch im Namen meiner Kameraden für diesen unvergesslichen Abend danken. | Open Subtitles | شكراً لك على هذه الأمسية التي لا تنسى |
Ein unvergesslicher Kampf an einem unvergesslichen Abend. | Open Subtitles | مباراة لا تنسى في ليلة لا تنسى |
New Yorks Promis sind versammelt für einen unvergesslichen Abend mit spektakulären Spezialeffekten und technischer Zauberei, für die dieses Museum und sein Nachtprogramm berühmt sind. | Open Subtitles | سكان (نيويورك) الراقيين مترقبين جميعاً .. إلى ما وعد لهم لتكون أمسية لا تنسى المليئةبالمؤثراتالمبهرةالخاصة.. والسحر التقني الذي جميعنا .. جئنا لنعجب بهذا المتحف |
Auf einen unvergesslichen Sommer. | Open Subtitles | وصيف لا يُنسى. |