Es ist unwahrscheinlich, dass der Ring als Beweis bei einer Mordanklage dient. | Open Subtitles | من غير المرجح أن الخاتم من الأدلة الإثباتية بالنسبة لتهمة القتل |
Es ist unwahrscheinlich, selbst in den besten Fischereien, dass wir den Meeren in Zukunft viel mehr entnehmen können als wir es heute tun. | TED | ومن غير المرجح في أفضل مناطق الصيد تنظيماً أننا سنتمكن من أن نصطاد كميات أسماك أكبر مما نصطاده اليوم. |
Ich kann Ihnen versichern. Es ist sehr unwahrscheinlich, dass das passiert. | Open Subtitles | إسمحلي أن أؤكد لك أن هذا مستبعد جدًا أن يحدث |
Außer durch eine komische Entladung in den Armbändern selbst... die ihre Auswirkungen direkt transferiert, ist das unwahrscheinlich. | Open Subtitles | التعرض لتدفق طاقة غريب نوعاً ما في الأساور نفسها.. قد ينقل قواها إلى الخارج هذا احتمال مستبعد |
Es macht mir keine Angst,... aber es ist auch sehr unwahrscheinlich. | Open Subtitles | ، إنها لا تخيفني و لكن كل الإحتمالات ضد ذلك |
Daher ist es sehr unwahrscheinlich, dass wir den Kollaps des Higgs-Felds erleben werden. | TED | اذا من غير المحتمل ان نكون موجودين لنرى مجال هيقز ينهار. |
Und man ist auf der sicheren Seite zu sagen, dass wenn man jemanden in die Nase schaut es unwahrscheinlich ist irgendetwas Ähnliches zu finden. | TED | ومن الإنصاف القول أنه إن نظرنا داخل أنف أحدهم من غير المرجح أن نرى ما يشبه هذا. |
Es ist unwahrscheinlich, dass seit seinem Tod gelüftet wurde. | Open Subtitles | فمن غير المرجح أن النوافذ تم فتحها منذ وفاته. |
Aber sobald Sie es zugegeben hatten und freigekommen waren war es unwahrscheinlich, dass die Polizei Sie noch einmal verdächtigte. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن كشفت الأمر وتم اطلاق سراحك كان من غير المرجح أن تشتبه بك الشرطة لمرّة ثانية |
Es ist unwahrscheinlich, dass es sich um das Werk, desselben sitzengelassenen Liebhabers handelt, da die zwei Frauen in unterschiedlichen, hunderte Meilen entfernten, Staaten lebten. | Open Subtitles | لكن من غير المرجح أن يكون نفس القاتل بما أن المرأتان تعيشان في ولايتين مختلفتين تبعد عن بعضهما البعض مئات الأميال. |
BOBBY: "Es ist unwahrscheinlich, dass ich wieder laufen kann", du rotznäsiger Mistkerl? | Open Subtitles | من غير المرجح أن أسير مجدداً ؟ لماذا , أيها الوغد الحقير المغرور ؟ |
Das ist sehr unwahrscheinlich bei Ihrer genetischen Kombination. | Open Subtitles | هذا مستبعد تماماً , بالنسبة لجيناتكم المشتركة |
Statistisch gesprochen, ist es sehr unwahrscheinlich, dass dies zwei Menschen einer Familie geschehen wird. | Open Subtitles | من الناحية الإحصائية , بأنه امر مستبعد جداً بأنه سيحصل نفس الشيء لشخصين في عائلة واحدة |
Einen geeigneten Spender zu finden, ist höchst unwahrscheinlich. | Open Subtitles | ولكي أجد متبرع مطابق, أمر مستبعد تماماً. |
Weißt du, wie unwahrscheinlich das ist? | Open Subtitles | ما الإحتمالات التي تتوقعها من ذلك |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie gut vorwärts kommt. | Open Subtitles | من غير المحتمل أن تكون قادرة على المطارده |
Ich halte es für unwahrscheinlich, dass die Frauen damit zu tun haben. | Open Subtitles | حسنا، لا يبدو لي محتملاً أن هذا من فعل امرأة |
Wenn man das Unmögliche ausschließt, was auch verbleibt, wenn auch unwahrscheinlich, ist die Wahrheit. | Open Subtitles | عندما تمحي المستحيل, ما يبقى كل ما هو بعيد الاحتمال, هو الحقيقة |
Jetzt nehmen wir wohl a priori an, das sei unwahrscheinlich. | TED | الآن، من المحتمل أننا نعتقد أن البداهة غير مرجحة. |
In diesem Fall wird der Finanzsektor keine Branche mehr sein, die den Rest der Wirtschaft systematisch hinter sich zurücklässt. Es wird natürlich Gewinner und Verlierer geben, doch erscheint ein systematisches überdurchschnittliches Abschneiden dieses Sektors unwahrscheinlich. | News-Commentary | في هذه الحالة، لن يستمر التمويل باعتباره صناعة تسبق بقية الاقتصاد على نحو منتظم. وسوف يكون هناك رابحون وخاسرون بطبيعة الحال، ولكن الأداء القطاعي المتفوق لن يكون مرجحاً كما يبدو. أما ماذا يعني هذا بالنسبة لأرباح القطاع المالي فهو سؤال أكثر تعقيداً، وهو ما سأعود إليه في وقت لاحق. |
Jede von ihnen zusammen genommen ist unwahrscheinlich. | TED | عند أخذ كل واحد منهم مجتمعة يكون غير مرجح. |
Höchst unwahrscheinlich, aber nicht außerhalb des extrem Möglichen? | Open Subtitles | في غابات نيوجيرسي مُستبعد للغاية... ولكن ليس خارج نطاق الإحتمالية؟ |
Es ist höchst unwahrscheinlich, dass sie weiß, dass ich nun für SPECTRE arbeite. | Open Subtitles | ليس من المرجح أنها على علم بأنى أعمل لدى سبيكتر |
Dass zwei Personen nebeneinander daran sterben, ist statistisch unwahrscheinlich, es ist nicht die heiße Spur, auf die wir hofften. | Open Subtitles | فرصة موت شخصين بجانب بعضهم البعض , بنفس الشئ غير محتمل بشكل إحصائي . لكن هذا ليس بسبب دخان البندقية كما كنا نتمنى |
Gerinnsel sind unwahrscheinlich bei einer 29 jährigen Frau, die keine Drogen nimmt. | Open Subtitles | الجلطات غير محتملة في سن 29 لا يتناول حبوب منع الحمل |