Warum wir die Urlaube aussuchen, die wir aussuchen ist ein Problem, das sich uns stellt mit einer Wahl zwischen den beiden Arten des Selbst. | TED | لم نختار العطلات التي نقضيها، هي مشكلة تواجهنا مع الخيار بين النفسييتين. |
Wer hat denn alle Urlaube bezahlt? | Open Subtitles | أنا أعني , من الذي دفع من أجل تلك العطلات ؟ |
Einige meiner besten Urlaube habe ich hinter Schloss und Riegel verbracht. | Open Subtitles | وكانت من أفضل العطلات قد قضيتها وراء القضبان |
Sie planen ständig Urlaube überall. | Open Subtitles | إنهم يواصلون التخطيط بشأن هذه الإجازات بكل مكان |
Reden wir Klartext. Die Autoläden, die Yacht, das Haus, die Urlaube. | Open Subtitles | كلّمني بصراحة، وكالتا السيارات، اليخت، المنزل، الاجازات. |
Fünf Sterne Urlaube, nagelneuer Truck, maßgearbeitete Möbel. | Open Subtitles | عطلات 5 نجوم, و سيارة رباعية الدفع علامات تجارية,وأثات مصنوع خصيص للزبون |
Bälle, Wohltätigkeits-Veranstaltungen, Urlaube in Monte Carlo. | Open Subtitles | كرات، والجمعيات الخيرية، العطلات في مونتي كارلو. |
Und wenn ich darüber nachdenke, denke ich an einen Urlaub, den wir vor ein paar Jahren in der Antarktis gemacht haben, der eindeutig der beste Urlaub war, den ich je gehabt hatte, und ich denke relativ oft daran im Verhältnis dazu, wie oft ich an andere Urlaube denke. | TED | وعندما أفكر بذلك، أفكر حول العطلة التي قضيناها في القطب الجنوبي قبل سنوات قليلة مضت، التي كانت بكل وضوح أفضل عطلة أقضيها، وأفكر بها كثيراً ، مقارنة بكثرة تفكيري ببقية العطلات. |
Kataloge mit exklusiver Mode oder Broschüren für ausgefallene Urlaube. | Open Subtitles | و صور اخر واحدث الموضات وكتيبات لقضاء العطلات... |
Erinnerst du dich an die Urlaube am Strand? | Open Subtitles | -أتذكر أيام العطلات تلكَ على الشاطيء؟ |
Urlaube liegen mir nicht. | Open Subtitles | لا أنسجم جيدًا مع العطلات. |
Wie viel einfacher es doch wäre, gäbe es einen operativen Eingriff, um die ganzen schlimmen Erinnerungen und Fehler zu entfernen, und nur die schönen Reisen und besonderen Urlaube übrig zu lassen. | Open Subtitles | فكروا كم سيكون الأمر أسهل إن كان هناك عملية جراحية لنزع كل الذكريات السيئة و الأخطاء و تترك فقط الرحلات المرحة و الإجازات المميزة |
Der Oberleutnant sagt, alle Urlaube sind gestrichen. | Open Subtitles | الملازم يقول أنه تم إلغاء الإجازات |
- Urlaube sind ab sofort gestrichen. | Open Subtitles | - انها جيّدة للفاعليّة - لامزيد من التصاريح . ألغ كلّ الاجازات |