Das verstehe ich unter "shared Value": Sich einer sozialen Frage mittels einer Geschäftsidee widmen. | TED | هذا ما اسميه مشاركة القيمة: عنونة القضية الاجتماعية بنموذج عمل تجاري. |
"Shared Value" ist Kapitalismus, aber eine höhere Form des Kapitalismus. | TED | مشاركة القيمة هو رأسمالي لكنه نوع عالي من الرأسمالية |
"Shared Value" liegt vor, wenn wir soziale und wirtschaftliche Werte zur gleichen Zeit erschaffen. | TED | مشاركة القيمة هي عندما نستطيع أن ننشئ قيمة اجتماعية وقيمة اقتصادية في الوقت نفسه |
Mein Kollege im "Value Stop", mit dem ich mir Wrestling angesehen habe. | Open Subtitles | أنت الذي عملت في متجر "فاليو" معي، واعتدنا مشاهدة مصارعة "الرو" ليلة الاثنين سوياً |
Tech Value Electronic Superstore. | Open Subtitles | متاجر تِِك فاليو للألكترونيات |
Haben Sie in letzter Zeit in der Value Mall eingekauft? | Open Subtitles | هل أجريت بعض التسوُّق في مجمّع (فاليو) التجاريّ مؤخّرًا؟ |
Wir finden "shared Value" auf zahlreichen Ebenen. | TED | يمكننا ان نعنون القيمة المشاركة في مستويات متعددة |
Die Regierungen, die die meisten Fortschritte machen, sind die Regierungen, die Wege gefunden haben, "shared Value" im Geschäftsleben zu ermöglichen, anstatt die Regierung den Akteur zu sehen, der das alleinige Sagen hat. | TED | الشركات الحكومية التي تتقدم بشكل جيد التي اكتشفت طرق للسماح بمشاركة القيمة في الأعمال عوضاً عن رؤية الحكومة كلاعب وحيد هذه يجب ان تغتنم الفرص. |
Das ist "shared Value". | TED | هذا هو مشاركة القيمة. |
Tatsächlich kann mehr Wettbewerbsdruck die Fragilität der Bankbilanzen erhöhen und die Anleger panikanfälliger machen. Er kann zudem den Charter Value (d.h. den abdiskontierten Gegenwartswert der künftigen Gewinne) der Institute untergraben. | News-Commentary | هناك مفاضلة بين المنافسة والاستقرار. والواقع أن الضغوط التنافسية الأعظم ربما تؤدي على زيادة هشاشة القوائم المالية لدى البنوك وجعل المستثمرين أكثر عُرضة للإصابة بالذعر. بل وقد تؤدي إلى تآكل القيمة الامتيازية للمؤسسات. |
Sagen wir einfach 'Value for Money'. | TED | دعونا نقول "القيمة". |
Seit den 1980er Jahren wurden die Grundsätze der Unternehmensführung immer mehr auf den “Shareholder Value” ausgerichtet. Manager und Aufsichtsräte erhalten oft Aktienoptionen als Vergütung, die ihnen Eigentumsrechte und einen mächtigen Anreiz geben, den Marktwert der Aktien ihres Unternehmens zu steigern. | News-Commentary | منذ ثمانينيات القرن العشرين، أصبحت "قيمة المساهمين" على نحو متزايد محل تركيز واهتمام حوكمة الشركات. يتلقى مديرو وأعضاء مجالس الشركات غالباً تعويضات في هيئة أسهم، وهو ما يمنحهم حقوق ملكية الأسهم، وبالتالي يخلق حافزاً قوياً لتعظيم القيمة السوقية لأسهم شركاتهم. |
(Gelächter) Plötzlich, nach Jahren Arbeit in der Werbe-Industrie, habe ich erkannt, dass das, was wir in der Werbung produzieren, also immateriellen Wert -- man kann ihn wahrgenommenen Wert nennen oder vielleicht "Badge Value" (Renommee), subjektiven Wert, irgendeine Art von immateriellem Wert also -- einen ziemlich schlechten Ruf hat. | TED | (ضحك) ولكن في الواقع لقد أدركت وبعد سنوات من العمل في الإعلانات أننا نصنع عن طريق الإعلانات شيئاً يدعى "قيمة غير ملموسة " أو يمكن تسميتها قيمة متصورة أو يمكن تسميته " قيمة للعلامة التجارية " أو قيمة وهمية إن القيمة الغير ملموسة هي نوعٌ -- تحصل عليه من موسيقى الراب الفاشلة |
-Das war wie damals vorm Value Stop. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء الذي حاول قتلنا في متجر (فاليو) |
Stattdessen bin ich im Value Stop versauert. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك انتهى بي المطاف في متجر (فاليو) مهلاً، مهلاً. |
Und? Arbeitest du noch bei Value Stop? | Open Subtitles | هل مازلت تعمل في متجر (فاليو)؟ |