Ich kann meinen Vater in Italien nicht dazu bringen, das Internet zu nutzen. | TED | أنا لا أستطيع أن أجعل أبي في إيطاليا أن يعمل على الإنترنت |
Diesen Trick haben Sie wohl auch bei meinem Vater in Florida angewandt. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك مارست تلك الحيلة مع أبي في فلوريدا. |
Aber der Vater in mir dachte, du brauchst jetzt eine heilsame Aussage. | Open Subtitles | ولكنه يرى الأب في لي كنت في حاجة رسالة نافع في هذا الوقت. |
Diese grünen und roten Lichter haben den Vater in einen hypnotischen Zustand versetzt. | Open Subtitles | تلك الأضواء الحمراء والخضراء الوماضة، وضعت الأب في حالة خمول. |
Ich hätte deinen Vater in Schwierigkeiten bringen können? | Open Subtitles | يمكنني أن أوقع والدك في مشاكل حقيقية؟ نعم. أتظن أنه لم يكن يعلم |
Sie gerieten also mit ihrem Vater in einen Kampf in der Nacht bevor er starb. | Open Subtitles | اذا انتدخلت في شجار مع والدك في الليلة التي تسبق وفاته |
Diese Beispiele lassen hoffen, dass es neue Möglichkeiten gibt, die Probleme anzugehen, die ich in Uganda beobachtete und mit denen mein Vater in Bihar konfrontiert wurde. | TED | هذه الأمثلة تعطي أملا جديداً، وإمكانيات جديدة للمشاكل التي شهدت في أوغندا أو التي واجهها والدي في بيهار. |
Bist du der Penner, dessen Vater in Vietnam diente? | Open Subtitles | هل أنت هو الجندي الذي خدم والده في فيتنام ؟ |
Zu sehen, wie ein Junge seinen Vater in so jungem Alter verliert. | Open Subtitles | رؤية فتى صغير يفقد أباه في هذه السن المُبكّرة |
Du hättest meinen Vater in ernste Schwierigkeiten bringen können. | Open Subtitles | تعلمين أنه كان من الممكن أن توقعي أبي في مشاكل حقيقة |
Geh in meiner Unterwäsche die Treppe runter und sehe meinen Vater in der Küche. | Open Subtitles | و نزلت بملابسي الداخليه و جدت أبي في المطبخ |
Ich soll mit meinem Vater in den Weihnachtsferien zu einem Reiturlaub und habe mich gefragt, ob das ähnlich wie Fahrradfahren ist. | Open Subtitles | انا من المفترض ان اكون في رحلة ركوب الخيل مع أبي في عطلة اعياد الميلاد وانا أتسأل, هل ركوب الخيل يشبه ركوب الدراجة؟ |
Als mein Vater in Belfast stationiert war... betrank sich eines Abends ein Sergeant aus seinem Platoon und verriet einem Mädel aus dem Ort die Einsatzpläne für den nächsten Tag. | Open Subtitles | عندما عمل أبي في بيلفاست رقيب في فصيلته شرب لوقت في الليل وقال لفتاة محلية ماذا كانت العملية في اليوم التالي |
Die Babysitterin war mit dem Kind zu Hause und hat den Vater in der Auffahrt gefunden. | Open Subtitles | جليسة الأطفال كانت في المنزل مع الطفل عثرت على الأب في مدخل المنزل |
Marlins, der Vater in "Findet Nemo", war es, Unheil abzuwenden. | TED | وبالنسبة لمارلين، الأب في "البحث عن نيمو" كان أن يجنب الأذى. |
Unlängst sprach ich an einer Universität, wo ein Student mir sagte, es sei solch eine Schande, dass nigerianische Männer Missbrauchstäter sind, wie der Vater in meinem Roman. | TED | لقد تحدثت مؤخراً في الجامعة حيث أخبرني طالب أنه كان من العار أن الرجال النيجيريين كانوا يستغلون الجسد مثل شخصية الأب في روايتي. |
Danny Glover spielte den Vater in "Good Times." | Open Subtitles | "داني جلوفر" لعب دور الأب في "أوقات سعيدة" |
Sie konnten es nicht ertragen zu sehen, wie Ihr Vater in einem Sarg lag, und sind zum Strand gelaufen. | Open Subtitles | أخبرني أنكِ لم تستطيعي مشاهدة والدك في صندوق لذا, ذهبت إلى الشاطىء |
Dieses Shirt kostet mehr, als dein minderwertiger Vater in der Woche verdient. | Open Subtitles | هذا القميص يكلف أكثر من ما يتقاضاه والدك في أسبوع |
Nun, wenn beten versagt, stelle ich mir gewöhnlich vor was mein Vater in der Situation getan hätte. | Open Subtitles | حسناً، عندما يفشَل الدُعاء، أنا عادةً أُحاول تخيُّل ما الذي كانَ سيفعلهُ والدي في هذه الحالَة |
General Kenobi, vor langen Jahren habt Ihr meinem Vater in den Klonkriegen gedient. | Open Subtitles | أيها الجنرال كنوبي .. قبل عدة سنوات أنت خدمت والدي في حروب الاستنساخ |
Er starb und gesellte sich zu seinem Vater in den Olymp 1.000 Jahre vor Gethsemane. | Open Subtitles | توفي وانضم الى والده في اوليمبوس ألف سنة قبل اليونان |
Er schreit nach seinem Vater in den Wäldern. | Open Subtitles | يصيح منادياً أباه في الغابة |