ويكيبيديا

    "vater sagte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أبي قال
        
    • قال أبي
        
    • أبي يقول
        
    • والدي يقول
        
    • يقول والدي
        
    • قال لي أبي
        
    • قال والدك
        
    • أبى قال
        
    Vater sagte, Lassie hat mich gebissen, also sagte ich das auch. Open Subtitles أبي قال الفتاة الصغيرة عضتني لذا قلت بأنها فعلت
    Vater sagte, für uns beide. Open Subtitles هاي، هاي أبي قال كلانا كلانا أليس كذلك ؟
    Vater sagte, wir sollen mit dem Frühstück nicht warten. Das hat Vater gesagt. Open Subtitles على أية حال لقد قال أبي أن لا ننتظرهم على الفطور
    Mein Vater sagte, er müsse etwas erledigen. Open Subtitles اسمعي، لقد قال أبي أنه كان عليه أن يقوم بأمر ما
    Vater sagte meiner Mutter seit dreißig Jahren, daß sie die Viehauktion überfallen würden. Open Subtitles أبي يقول لأمي على مدى ثلاثين عاماً أنهم سيسرقون مزاد المواشي ذاك
    Und mein Vater sagte, wenn man auch nur einen Samen im Boden lässt... wird er eines Tages zu einem Baum heranwachsen. Open Subtitles لقد كان والدي يقول بمجرد تركك للبذور في التربة فانها تنمو ذات يوم لتصبح شجرة
    Mein Vater sagte: "Das Leben ist, als lecke man Honig von Dornen." Open Subtitles ذلك سيكون عسيراً. لطالما كان يقول والدي أن الحياة مثل لعق العسل من شجرةٍ شائكة.
    Vater sagte eines Tages zu mir: "Tu, was Mutter nicht tun will." Open Subtitles في أحد الأيام قال لي أبي "أفعلي ما لا تفعله أمك"
    Euer Vater sagte: "Habt starke Männer gern." Open Subtitles لطالما قال والدك " كن مولعاً بالأقوياء "
    Auf mich hatte es keine Wirkung. Vater sagte, ich sei zu jung. Open Subtitles الضوء لم يؤثر بى أبى قال أنه ربما لأننى ما زلت صغيرا
    Mein Vater sagte, ich soll mich an Sie wenden, wenn ich ein Problem habe. Open Subtitles أبي قال لي تستطيعي الإتصال عندما تحتاجين للمساعدة
    Als mein Vater sagte, er rettete mich, war das so gemeint. Open Subtitles حين قال أبي قال أنّه أنقذ حياتي، ذلك ما كان يعنيه
    Mein Vater sagte, ich soll einen Mann nie danach beurteilen, wo er trinkt, sondern wie viel er verträgt. Open Subtitles كما أن أبي قال لي ألا أحكم على شخص من المكان الذي يشرب فيه، بل من طريقة تحمله للمشروب. ‏
    Mein Vater sagte mal: Open Subtitles أتذكر أن أبي قال مرة إن أردت أن تنظر إلى روح أحدهم...
    Vater sagte, es gibt immer einen anderen Weg. Open Subtitles لا ,أبي قال أنه دوما هناك طريقة أخرى
    Mein Vater sagte immer, ich sei frecher als ein Dachs. Open Subtitles لطالما قال أبي إني أصلب من كل معادن أوسمته
    Mein Vater sagte, man sollte mit einem Ziel verkaufen. Er hat recht. Open Subtitles قال أبي دائماً أن الرجل لا يبيع إلا لهدف, وأنا اوافقه الرأي
    Mein Vater sagte immer, eine Frau soll den Mann heiraten, der sie geküsst hat. Open Subtitles قال أبي على الرّجل أن يبقى بعيدا عن المرأة
    Mein Vater sagte immer, dass eines Tages die Tiere den Planeten zurückerobern würden. Open Subtitles ‫كان أبي يقول إنه في يوم ما ‫ستستعيد الحيوانات السيطرة على الأرض
    Mein Vater sagte immer, er wäre da, wenn ich den 1. Pass für die Sharks werfe. Open Subtitles أذكر كيف كان أبي يقول أنه سيكون موجوداً يوم أقوم بأول تمريرة في فريق "شاركس"
    Mein Vater sagte immer, dass uns die Vergangenheit bestimmt. Open Subtitles كان أبي يقول دوماً إن ماضينا يحدّد هويتنا
    Mein Vater sagte immer, sie wäre eine Nummer zu klein, aber sie hat sich reingequetscht. Open Subtitles والدي يقول دوما إن قياسها أصغر من اللازم لكنها اتسعت بداخلها
    Mein Vater sagte immer, Geld müsse genutzt werden, genau so wie wir unsere Muskeln und Köpfe nutzen, um es zu verdienen, und mit der gleichen Begeisterung, aber immer sinnvoll. Open Subtitles وكان والدي يقول دائماً" " النقود وجدت لكي يتم إنفاقها " مثلما يُبدد الرجال جهدهم وأذهانهم لكي يكسبوها " " ...
    Und meine Vater sagte damals immer, "Ich werde meine vier Töchter in die vier Ecken der Welt verstreuen." TED وكان يقول والدي في ذلك الوقت ، "سأقوم بنشر بناتي الأربعة في أربع مناطق مختلفة من العالم."
    Mein Vater sagte mir einst, habe keine hundert Rubel, sondern habe hundert Freunde. Open Subtitles قال لي أبي ذات مرّة، لا تكتنز مئة روبل، بل اكتسب مئة صديق.
    Wie dein Vater sagte, kann der Weihnachtsgeist jeden erfüllen. Open Subtitles مثل قال والدك... روح عيد الميلاد يمكن أن تملأ أي شخص.
    Mein Vater sagte, es bedeute "Sand, den man nicht festhalten kann", oder "die Feder, die der Wind davonträgt". Open Subtitles أبى قال لى أننى سأتذكره, طالما حملت هذا الإسم _

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد