Vater sagte, Lassie hat mich gebissen, also sagte ich das auch. | Open Subtitles | أبي قال الفتاة الصغيرة عضتني لذا قلت بأنها فعلت |
Vater sagte, für uns beide. | Open Subtitles | هاي، هاي أبي قال كلانا كلانا أليس كذلك ؟ |
Vater sagte, wir sollen mit dem Frühstück nicht warten. Das hat Vater gesagt. | Open Subtitles | على أية حال لقد قال أبي أن لا ننتظرهم على الفطور |
Mein Vater sagte, er müsse etwas erledigen. | Open Subtitles | اسمعي، لقد قال أبي أنه كان عليه أن يقوم بأمر ما |
Vater sagte meiner Mutter seit dreißig Jahren, daß sie die Viehauktion überfallen würden. | Open Subtitles | أبي يقول لأمي على مدى ثلاثين عاماً أنهم سيسرقون مزاد المواشي ذاك |
Und mein Vater sagte, wenn man auch nur einen Samen im Boden lässt... wird er eines Tages zu einem Baum heranwachsen. | Open Subtitles | لقد كان والدي يقول بمجرد تركك للبذور في التربة فانها تنمو ذات يوم لتصبح شجرة |
Mein Vater sagte: "Das Leben ist, als lecke man Honig von Dornen." | Open Subtitles | ذلك سيكون عسيراً. لطالما كان يقول والدي أن الحياة مثل لعق العسل من شجرةٍ شائكة. |
Vater sagte eines Tages zu mir: "Tu, was Mutter nicht tun will." | Open Subtitles | في أحد الأيام قال لي أبي "أفعلي ما لا تفعله أمك" |
Euer Vater sagte: "Habt starke Männer gern." | Open Subtitles | لطالما قال والدك " كن مولعاً بالأقوياء " |
Auf mich hatte es keine Wirkung. Vater sagte, ich sei zu jung. | Open Subtitles | الضوء لم يؤثر بى أبى قال أنه ربما لأننى ما زلت صغيرا |
Mein Vater sagte, ich soll mich an Sie wenden, wenn ich ein Problem habe. | Open Subtitles | أبي قال لي تستطيعي الإتصال عندما تحتاجين للمساعدة |
Als mein Vater sagte, er rettete mich, war das so gemeint. | Open Subtitles | حين قال أبي قال أنّه أنقذ حياتي، ذلك ما كان يعنيه |
Mein Vater sagte, ich soll einen Mann nie danach beurteilen, wo er trinkt, sondern wie viel er verträgt. | Open Subtitles | كما أن أبي قال لي ألا أحكم على شخص من المكان الذي يشرب فيه، بل من طريقة تحمله للمشروب. |
Mein Vater sagte mal: | Open Subtitles | أتذكر أن أبي قال مرة إن أردت أن تنظر إلى روح أحدهم... |
Vater sagte, es gibt immer einen anderen Weg. | Open Subtitles | لا ,أبي قال أنه دوما هناك طريقة أخرى |
Mein Vater sagte immer, ich sei frecher als ein Dachs. | Open Subtitles | لطالما قال أبي إني أصلب من كل معادن أوسمته |
Mein Vater sagte, man sollte mit einem Ziel verkaufen. Er hat recht. | Open Subtitles | قال أبي دائماً أن الرجل لا يبيع إلا لهدف, وأنا اوافقه الرأي |
Mein Vater sagte immer, eine Frau soll den Mann heiraten, der sie geküsst hat. | Open Subtitles | قال أبي على الرّجل أن يبقى بعيدا عن المرأة |
Mein Vater sagte immer, dass eines Tages die Tiere den Planeten zurückerobern würden. | Open Subtitles | كان أبي يقول إنه في يوم ما ستستعيد الحيوانات السيطرة على الأرض |
Mein Vater sagte immer, er wäre da, wenn ich den 1. Pass für die Sharks werfe. | Open Subtitles | أذكر كيف كان أبي يقول أنه سيكون موجوداً يوم أقوم بأول تمريرة في فريق "شاركس" |
Mein Vater sagte immer, dass uns die Vergangenheit bestimmt. | Open Subtitles | كان أبي يقول دوماً إن ماضينا يحدّد هويتنا |
Mein Vater sagte immer, sie wäre eine Nummer zu klein, aber sie hat sich reingequetscht. | Open Subtitles | والدي يقول دوما إن قياسها أصغر من اللازم لكنها اتسعت بداخلها |
Mein Vater sagte immer, Geld müsse genutzt werden, genau so wie wir unsere Muskeln und Köpfe nutzen, um es zu verdienen, und mit der gleichen Begeisterung, aber immer sinnvoll. | Open Subtitles | وكان والدي يقول دائماً" " النقود وجدت لكي يتم إنفاقها " مثلما يُبدد الرجال جهدهم وأذهانهم لكي يكسبوها " " ... |
Und meine Vater sagte damals immer, "Ich werde meine vier Töchter in die vier Ecken der Welt verstreuen." | TED | وكان يقول والدي في ذلك الوقت ، "سأقوم بنشر بناتي الأربعة في أربع مناطق مختلفة من العالم." |
Mein Vater sagte mir einst, habe keine hundert Rubel, sondern habe hundert Freunde. | Open Subtitles | قال لي أبي ذات مرّة، لا تكتنز مئة روبل، بل اكتسب مئة صديق. |
Wie dein Vater sagte, kann der Weihnachtsgeist jeden erfüllen. | Open Subtitles | مثل قال والدك... روح عيد الميلاد يمكن أن تملأ أي شخص. |
Mein Vater sagte, es bedeute "Sand, den man nicht festhalten kann", oder "die Feder, die der Wind davonträgt". | Open Subtitles | أبى قال لى أننى سأتذكره, طالما حملت هذا الإسم _ |