Laut des Lateranen Übereinkommens ist die Stimme des Vatikans hier ratifiziert. | Open Subtitles | طبقا لمعاهدة لاتران، صوت الفاتيكان يجب أن يصدق هنا |
Würdenträger, Staatsoberhäupter, sogar ein Mitglied des Vatikans. | Open Subtitles | أصحاب المقام الرفيع, رؤساء الولايات حتى عضو من الفاتيكان. |
Der Zugang ist hier. Das ist eine Einbahnstraße neben der Mauer des Vatikans. | Open Subtitles | لا لن يعرفوا إن نقطة الدخول هنا إنه طريق باتجاه واحد محاذي لحائط الفاتيكان |
Ein Jet des Vatikans wartet 20 Minuten von hier. | Open Subtitles | طائرة تابعة للفاتيكان تنتظر على بُعد 20 دقيقة من هنا. |
Die Finanzen des Vatikans sind Eure Aufgabe! | Open Subtitles | الأمور المالية للفاتيكان هي من مسؤولياتك |
Und als Chronist unseres geliebten Vatikans ist es meine traurige Pflicht zu berichten, dass die besagten Kutten noch vor dem zweiten Gang die Körper der hübschen Jungfern verließen. | Open Subtitles | وكما المؤرخ للفاتيكان الحبيب, انه واجبي المحزن ان اقدم التقرير تلك العادات الغير مذكوره تبقى على العذراء الجذابه |
Ihr braucht jemanden ohne Ruhm, ohne Bekanntheit, einen Neuling innerhalb des Vatikans. | Open Subtitles | تبحث عن شخص مجهول, بدون هوية, كاهن كاوليكي في اسوار الفاتيكان. لا احد يستطيع معرفته. |
Kardinal Valachi vom Ortsverband des Vatikans, hat zugestimmt, uns den "Sanguinem Sanctorum" zu borgen. | Open Subtitles | الكاردينال "فالاتشي" من رهبان الفاتيكان وافق أيضًا على أن يزودنا بـ سانجينم سانكتورم |
Wenn Ihr für Eure Unternehmungen je die Unterstützung des Vatikans wollt, erhebt Ihr Anspruch auf England. | Open Subtitles | أذا كنتِ تريدِ دعم الفاتيكان الصالحين لاى شىء تفعلية ، لبقية حياتك سوف تحلصى على أنجلترا الآن |
Weil du alles getan hast, was du konntest, um die schwankende Toleranz des Vatikans zu beeinflussen, denn schließlich, waren wir uns einig? | Open Subtitles | لأنك تفعل مابوسعك لتهدئة الفاتيكان لأنه، أخيرا كنا متفقين سويه؟ |
Ich nutze die Anwesenheit des Vatikans hier und treffe Vereinbarungen mit diesen, um deine Unschuld nachzuprüfen. | Open Subtitles | انا إستغليت وجود الفاتيكان هنا وقمت بترتيب موعد معهم لتأكيد عفتك |
Die Schweizer Garde des Vatikans hat Mitglieder Eurer Kirche befragt. | Open Subtitles | الحرس الفاتيكان السويسري يقوم باستجواب أعضاء كنيستك |
Nun sie schnappte es nur auf und griff ihn sich unter der Nase der Vatikans weg. | Open Subtitles | لذا هي تسللت وأمسكت به رغماً عن أنف الفاتيكان |
Eine Woche lang unterrichteten sie Mitglieder der höchsten Ebene des Vatikans. | Open Subtitles | وقضّوا أسبوعاً يقابلون فيه أعضاء الفاتيكان الأعلى شأناً. |
Perspektiven ihrer stärksten Säule, des Vatikans. | Open Subtitles | و من جوانب عامودها السميك، الفاتيكان. |
Während wir auf eine offizielle Verlautbarung des Vatikans warten, was die Art der Drohung betrifft und ob ernste Gefahr besteht. | Open Subtitles | من المتحدث الرسمي للفاتيكان... عن طبيعة التهديد... وعما إذا كانوا يتعاملون مع الأمر كتهديد حقيقي. |
Die Finanzen des Vatikans sind... | Open Subtitles | الأمور المالية للفاتيكان |
Und des Vatikans. | Open Subtitles | و للفاتيكان نفسه. |