ويكيبيديا

    "verändert die" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يغير
        
    • يغيّر
        
    Nichts, was wir tun, verändert die Welt mehr als die Landwirtschaft. TED ليس هناك شيء نقوم به يغير العالم أكثر من الزراعة.
    Aber mehr noch als das: Die ständige Anbindung verändert die Art, in der Leute von sich selbst denken. TED و لكن أكثر من عرض، فإن الارتباط المستمر يغير الطريقة التي يفكر بها الناس في أنفسهم.
    Und dies verändert die Art und Weise, wie die Menschen leben, sich bewegen, die Stadt genießen. TED وهذا يغير طريقة عيش الناس، تنقلهم و استمتاعهم بالمدينة.
    ich bin kein gewaltätiger Typ ich brauch es einfach,ich brauch den Schuh ich kann kaum laufen,und dieser Ort--er verändert die Menschen Open Subtitles لست شخصاً عنيفاً أريد فقط ذلك فردة الحذاء تلك لا أستطيع المشي بالكاد ، و هذا المكان يغيّر البشر
    und die Realität zu kontrollieren, aber tatsächlich verändert die Realität Worte viel mehr, als Worte die Realität jemals verändern könnten. TED والسيطرة على الواقع، ولكن في الحقيقة، فإن الواقع يغيّر الكلمات بشكل أكبر مما تفعله الكلمات للواقع.
    Ein Rezeptor, der ein Peptid in sich platziert hat, verändert die Zelle auf vielerlei Art. Open Subtitles المستقبل الذي يحوي البيبتيداس داخله يغيّر الخلية بعدة طرق
    Natürlich ist dies nur ein kleiner Einblick in etwas, das noch sehr viel besser sein könnte, wenn wir es nur erschaffen, und es verändert die Lebensweise. TED وطبعا هذه لمحة فقط عن شيء يمكن أن يكون أحسن بكثير إن قمنا فقط بإنشائه، وهذا يغير طريقة العيش.
    Bildung ist in den Städten realisierbarer, und das verändert die Welt. TED التعليم ممكن أكثر في المدن. وهذا يغير العالم.
    Aber er verändert die Rechnung, was rational ist beim Treffen sexueller Entscheidungen. TED ولكن هذا يغير المعادلة لما هو منطقي او واقعي في خيارات ممارسة الجنس
    Alles was also die Mischvorgänge von Oberflächenwasser mit Tiefenwasser beeinflusst verändert die Ozeane auf der Erde. TED لذلك فإن أي شيء يغير كيف تمزج المياه المحيط السطحية مع المياه العميقة تغير محيطات الأرض.
    In Uniform ist das auch OK. Die Uniform verändert die Regeln. Open Subtitles حسنا, لأنك في الزي الرسمي أترى, التنكر يغير كل تلك القواعد
    Er eröffnet Konten in verschiedenen Banken... und verändert die MICR-Zahlen auf den Schecks. Open Subtitles ما يفعله هو أنه يفتح حسابات جارية فى بنوك عديدة ثم بعد هذا يغير أرقام التحويل متناهية الصغر
    Krankheit verändert die Menschen, innerlich und äußerlich. Open Subtitles المرض يغير طبيعة الناس من الداخل والخارج
    Er verändert die Karte. Er will das Lokal für alle öffnen. Open Subtitles نعم , انه يغير قائمة الطعام ويريد أن نقدم الطعام للعامة
    Die um zwei Drittel verringerte Schwerkraft verändert die Organe des Kindes. Open Subtitles ثلثا الجاذبية سوف يغير الأعضاء الداخلية للطفل
    Sie lädt die Flamme aus deinem Verstand hoch. Dein Verstand verändert die Dinge. Open Subtitles إنها تأخذ الشعلة من عقلك عقلك يغيّر الأمور
    Rache verändert die Vergangenheit nicht. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}الانتقام لن يغيّر الماضي
    Das ist Pech, Emma. Denn es verändert die Wahrheit nicht. Open Subtitles هذا مؤسفٌ جدّاً (إيمّا)، لأنّ هذا لا يغيّر الحقيقة.
    Das verändert die Chancen. Open Subtitles هذا ما يغيّر الإحتمالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد