Das war ein großer Moment und er veränderte mein Leben ganz und gar. | TED | لقد كانت لحظة عظيمة، وقد غيرت حياتي تماماً. |
Er veränderte mein Leben. Das lag nicht am Geld. | Open Subtitles | فقط معرفته غيرت حياتي ليس بسبب المال |
Es veränderte mein Leben. | Open Subtitles | مغيّر للحياة. |
Es veränderte mein Leben. | Open Subtitles | مغيّر للحياة. |
Dies veränderte mein Leben ziemlich dramatisch, und bis heute habe ich fast 1.000 Babies in meinen 2 Einrichtungen. | TED | فهذا غير حياتي بشكل كبير جدا، واعتبارا من هذا اليوم، لدي مايقرب من 1000 صغير في المركزين الخاصين بي. |
Diese Routinefrage veränderte mein Leben. | TED | كان هذا أكثر سؤال روتينيّ غيّر حياتي. |
Die Brüder Karamasow, der Großinquisitor, das veränderte mein Leben. | Open Subtitles | " الإخوة كيرموتزوف " " القضاء الأعلى " لقد غيرت حياتي |
Ihr Artikel zur lächerlichen Fixierung auf Grünkohl veränderte mein Leben. | Open Subtitles | عن تعلق البلاد السخيف باللفت غيرت حياتي |
Das veränderte mein Leben. | TED | لقد غيرت حياتي. |
Dieser Moment veränderte mein Leben. | TED | تلك اللحظة غيرت حياتي. |
Diese Nacht veränderte mein Leben. | Open Subtitles | تلكَ الليله غيرت حياتي |
Und dieser Tag... dieser Tag... veränderte mein Leben. Für immer. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم حسناً, ذلك اليوم غير حياتي إلى الأبد |
Dieses Projekt veränderte mein Leben. | TED | لقد كان فعلاً مشروعاً غير حياتي |
Aber in dieser Zeit besuchte ich Camp Sunshine und arbeitete dort freiwillig mit den erstaunlichsten Kindern, Kindern mit Leukämie, und ein Kind, Eric, veränderte mein Leben. | TED | لكن كان قريب من ذلك الوقت عندما ذهبت لمخيم سنشاين "ضياء الشمس" للتطوع لمدة أسبوع والعمل مع أروع الأطفال، أطفال مع لوكيميا ، و هذا الطفل إيرك غير حياتي. |
Was eines Nachts im Dezember 2012 passierte, veränderte mein Leben. | TED | إن ما حدث في إحدى ليالي ديسمبر عام 2012 غيّر حياتي . |
Diese Schule veränderte mein Leben. | Open Subtitles | هذا المكان غيّر حياتي. |
Diese Schule veränderte mein Leben. | Open Subtitles | هذا المكان غيّر حياتي. |