Hose in die Reinigung gebracht und ich war ein bisschen verärgert über sie, weil ich sie das letzte Mal gefragt hatte ob sie einen Knopf annähen könnten, und das hatten sie nicht gemacht. | Open Subtitles | إلى المنظفين و كنت غاضب معه لأنه آخر مرة طلبت من تخييط زر |
Ich weiß, du bist wegen dem Konzert verärgert, zu Recht, doch du musst mir helfen. | Open Subtitles | أعلم أنكِ غاضبة منّي بشأن الحفلة وأعلم أنكِ محقة ، لكن عليكِ أن تساعديني |
Ich bin deinetwegen verärgert, Mutter. Nicht nur verärgert. Wütend! | Open Subtitles | أنا منزعج منك يا أمي ليس فقط منزعج ، غاضب |
Sie war offensichtlich verärgert, und das verdarb ihr den Appetit. | Open Subtitles | لقد كانت منزعجة, ولذلك فقدت شهيتها للأكل |
Darum ist er hier her gekommen. Mein Vater war darüber verärgert. | Open Subtitles | و لهذا اتى إلى هنا، أبي كان غاضباً لهذا السبب. |
verärgert genug, um eine ferngesteuerte | Open Subtitles | مستاءة بما فيه الكفاية لإخفاء أداة متفجرة بعيدة التحكم |
Ich bin verärgert über diese Gesellschaft, die meine Leute mit Füssen tritt, das vergiftet ihre Körper. | Open Subtitles | أنا غاضب من المجتمع الذي ينتقص قومي الذي يُصيب أجسادهم بالعدوى |
Er soll in Eile sein, verärgert, und keine Zeit für Fragen haben. | Open Subtitles | ثم اجعل أحد المشرفين يتظاهر بأنه غاضب وفي عجلة من أمره, هل تفهم؟ |
Ich bin nicht verärgert. Er hat es immer geliebt, mich zu necken. | Open Subtitles | أنا لستُ غاضبة , فهو دائما ما يستمتع باغاظتي |
Ja, sie kamen mit Maske und Messer hier an, da war ich verärgert, um ehrlich zu sein. | Open Subtitles | نعم، لأنهم رجعوا وبحوزتهم قناع وسكين وفي الحقيقة كنت غاضبة |
Es ist offensichtlich, dass Du wegen mir verärgert bist. Nun, ich bin auch verärgert. | Open Subtitles | من الواضح أنك منزعج مني و أنا كذلك منزعجه |
Aber offensichtlich bist du verärgert und ich weiß nicht warum. | Open Subtitles | لكن، من الواضح أنك منزعج و لا أعرف السبب |
Du bist so süß wenn du verärgert bist. Dein Mund macht dann immer diese kleinen O's. | Open Subtitles | تبدين جميلة جدّاً وأنتِ منزعجة تعرفين، تتبرّم شفتاك كحرف الواو |
Ich weiß nicht ob Du schon von letzter Nacht gehört hast aber ich bin wirklich verärgert darüber. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت سمعت بما حصل ليلة أمس لكن أنا حقاً منزعجة بشأنه |
Vielleicht war unser Kläger wegen der Ablehnung verärgert, und entschied, seine Trauer anders rauszulassen. | Open Subtitles | رُبما كان المُدعي غاضباً بسبب رفض الدعوى وقرر أن يُسوي مظالمه بطريقة أخرى |
Du machst dieses Ding mit deinem Mund, wenn du verärgert bist. | Open Subtitles | تقومين بتلك الحركة بفمك حين تكونين مستاءة. |
Denn es schien für mich, dass Sie ein wenig verärgert waren, dass sie nicht dieselben | Open Subtitles | لأنّك بدوت مستاءً لأنّها لاتكنّ لك نفس المشاعر |
Na komm. Und Schokolade tröstet dich immer, wenn du verärgert bist. | Open Subtitles | بربّك، الشوكولاته تجعلكِ تشعرين بحال أفضل دائماً عندما تكونين متضايقة |
Wodurch Minnie euch auch verärgert hat, ich hatte damit nichts zu tun. | Open Subtitles | مهما يكن ما فعلته ميني لجعلكم غاضبين فليس لي علاقة به |
Wir sollten ihn wohl aus der Gefriertruhe lassen. Wahrscheinlich ist er deshalb so verärgert. | Open Subtitles | أعتقدأننايجبأنندعه يخرج منالمُجَمِّديارجل, من المحتمل أن هذا هو سبب أنه متضايق طوال الوقت. |
Aber er kam aus dem Klohäuschen und war kein bisschen verärgert. | TED | وعندما خرج من دورة المياه لم يكن منزعجاً على الاطلاق |
Es könnte fast so wirken, das er verärgert ist, über die Goldklumpen die aus seinem Arschfallen. | Open Subtitles | سنعرف لو كان مستاءاً بأخر قطعة ذهبية تخرج من مؤخرتة |
Also hat jemand diesen Kerl vor 98 Jahren verärgert? | Open Subtitles | إذا فقد أغضب شخص ما هذا الرجل منذ 98 عاماً مضت؟ |
Salman Rushdie war verärgert, glaube ich, weil ich den Stadtplan von New York verändert hatte. | TED | سلمان رشدي كان غاضبا منه كما أتوقع لأنني غيرت خريطة نيو يورك، لو لاحظتم. |
Wir wissen ja, dass du verärgert bist, aber du kannst deine Wut nicht an Baze auslassen. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك غاضبه , ولكن التكفير عن كل ذلك بالكذب على بايز |