Ich serviere das Eis auf der Veranda. Da ist es kühler. | Open Subtitles | سأسكب المثلجات و أقدمها على الشرفة الطقس أبرد في الخارج |
Geh doch mit deinen Büchern und deinem Brot auf die Veranda. | Open Subtitles | حسنا, لم لا تأخذين الكتابين والشطيرة وتجلسين على الشرفة ؟ |
Es gibt noch einen schönen Blick auf Dannys Veranda, wenn man Richtung Süden herumgeht und nach Norden auf die ganze Felsformation schaut. | TED | يمكنك الحصول على زاوية أخرى من شرفة داني هو أن تدور لجهة الجنوب وتنظر جهة الشمال إلى البنية المتكاملة هناك. |
So einen alten Hund, der zum Sterben unter die Veranda des Hauses kriecht. | Open Subtitles | أتعلمين، أحد هذه الكلاب المسنة الذي يأتي ليموت تحت تحت شرفة المنزل؟ |
(Zeuge) Wir sahen es von der Veranda. | Open Subtitles | لقد أمكننا رؤيته من السقيفة لقد كان هناك |
Er versteckte sich unter der Veranda. Er hat den Mann deutlich gesehen. | Open Subtitles | كان يلعب تحت الشرفه يقول انه رأى الرجل بشكل جيد جدا |
Eines Morgens fand man ihn unter der Veranda mit seinem Geschlechtsteil im Revers. | Open Subtitles | في صباح يوم ما وجدوة مستلقي تحت الشرفة وأعضاءة في جيب سترتة |
Oben ist eins frei geworden, aber das hat der Gentleman auf der Veranda gemietet. | Open Subtitles | قد شغرت الغرفة الخلفيّة في الطبقة الثانية ولكنّ ذلك الرجل على الشرفة استأجرها |
Ich denke, ich habe das meiste Blut von der Veranda abbekommen. | Open Subtitles | أعتقد أنني أزلت أغلب الدماء التي تواجدت على الشرفة الأمامية |
Und dennoch, auf der Veranda der Hütte dieses Mannes sah ich vier Fische. Er musste ja schließlich seine Familie ernähren. | TED | وحتى الآن، في الشرفة الأمامية للمقصورة أن الرجل، رأيت أربعة من الأسماك. |
Sie stampften die Veranda herauf und pochten heftig an die Tür. | TED | تقدما حتى الشرفة الأمامية ودقا على الباب. |
Als ich auf der Veranda stand und in meinen Taschen kramte, merkte ich, dass meine Schlüssel fehlten. | TED | وأثناء وقوفي على الشرفة الأمامية، كنت أتحسس جيوبي بحثا، فأكتشفت أن مفاتيحي ليست معي. |
Oder Sie stehen auf der Veranda und rauchen eine Packung Virginia Slims. | Open Subtitles | ربما كنتي تقفين على شرفة الشمس تدخنين علبة من فيرجينيا التنحيف |
Oder Sie stehen auf der Veranda und rauchen eine Packung Virginia Slims. | Open Subtitles | ربما كنتي تقفين على شرفة الشمس تدخنين علبة من فيرجينيا التنحيف |
Ich erinnerte mich daran, mit der Familie auf der Veranda zu sitzen. | Open Subtitles | تذكرت الأيام التي كنت أرقص وأغني مع عائلتي عند شرفة المنزل القديم |
"Heute Morgen, ist der Milchmann auf der Veranda tot umgefallen." | Open Subtitles | هذا الصباح ، بائع الحليب سقط ميتا على السقيفة |
Er versteckte sich unter der Veranda. Er hat den Mann deutlich gesehen. | Open Subtitles | كان يلعب تحت الشرفه يقول انه رأى الرجل بشكل جيد جدا |
Da sah ich etwas Interessantes, einen alten Mann auf einer ausgebombten Veranda, der eine Runde Domino mit seinem Enkel spielte. | Open Subtitles | ورأيت شيئاً مثير جداً للإنتباه رأيت رجل عجوز يجلس على رواق يلعب لعبة الدومنة مع من أظنه حفيده |
Du lockst damit jedes Tier aus dem Wald auf unsere Veranda. | Open Subtitles | سوف تجلب كل الحيوانات التي في الغابة إلى شرفتنا الأمامية |
Die Veranda hat keinen einzigen rechten Winkel . | Open Subtitles | أتعرفون، ليس لديه زاوية قائمة واحدة في شرفته اللعينة |
Sie sagte Dein Nachbar fand Dich auf der Veranda liegend. | Open Subtitles | قالت بأنّ جارك وجدك مسجىً بالخارج على شرفتك |
Meine Mutter brachte mir das Nähen bei und so saß ich auf unserer Veranda, nähte Stirnbänder aus Geschenkband und schrieb den Preis und den Namen auf jedes Stück. | TED | علمتني أمي كيفية الخياطة، وعلى شرفتي الخلفية، أجلس وأصنع عصابات صغيرة من الشرائط، و أكتب الأسماء والأسعار لكل صنف. |
Ich war unter der Veranda Versteckt, weil ich dich lieb habe. | Open Subtitles | كنت مختبئاً تحت عتبتك لأنني أحبك |
- Ich wollte mit ihm in den Park. Oder auf die Veranda. | Open Subtitles | كُنتُ سأخذه إلى المُتنزه أو ربما يُمكن أن أراه هنا عند الشُرفة |