ويكيبيديا

    "veranda" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشرفة
        
    • شرفة
        
    • السقيفة
        
    • الشرفه
        
    • رواق
        
    • شرفتنا
        
    • شرفته
        
    • الأمامية
        
    • شرفتك
        
    • شرفتي
        
    • عتبتك
        
    • الشُرفة
        
    Ich serviere das Eis auf der Veranda. Da ist es kühler. Open Subtitles سأسكب المثلجات و أقدمها على الشرفة الطقس أبرد في الخارج
    Geh doch mit deinen Büchern und deinem Brot auf die Veranda. Open Subtitles حسنا, لم لا تأخذين الكتابين والشطيرة وتجلسين على الشرفة ؟
    Es gibt noch einen schönen Blick auf Dannys Veranda, wenn man Richtung Süden herumgeht und nach Norden auf die ganze Felsformation schaut. TED يمكنك الحصول على زاوية أخرى من شرفة داني هو أن تدور لجهة الجنوب وتنظر جهة الشمال إلى البنية المتكاملة هناك.
    So einen alten Hund, der zum Sterben unter die Veranda des Hauses kriecht. Open Subtitles أتعلمين، أحد هذه الكلاب المسنة الذي يأتي ليموت تحت تحت شرفة المنزل؟
    (Zeuge) Wir sahen es von der Veranda. Open Subtitles لقد أمكننا رؤيته من السقيفة لقد كان هناك
    Er versteckte sich unter der Veranda. Er hat den Mann deutlich gesehen. Open Subtitles كان يلعب تحت الشرفه يقول انه رأى الرجل بشكل جيد جدا
    Eines Morgens fand man ihn unter der Veranda mit seinem Geschlechtsteil im Revers. Open Subtitles في صباح يوم ما وجدوة مستلقي تحت الشرفة وأعضاءة في جيب سترتة
    Oben ist eins frei geworden, aber das hat der Gentleman auf der Veranda gemietet. Open Subtitles قد شغرت الغرفة الخلفيّة في الطبقة الثانية ولكنّ ذلك الرجل على الشرفة استأجرها
    Ich denke, ich habe das meiste Blut von der Veranda abbekommen. Open Subtitles أعتقد أنني أزلت أغلب الدماء التي تواجدت على الشرفة الأمامية
    Und dennoch, auf der Veranda der Hütte dieses Mannes sah ich vier Fische. Er musste ja schließlich seine Familie ernähren. TED وحتى الآن، في الشرفة الأمامية للمقصورة أن الرجل، رأيت أربعة من الأسماك.
    Sie stampften die Veranda herauf und pochten heftig an die Tür. TED تقدما حتى الشرفة الأمامية ودقا على الباب.
    Als ich auf der Veranda stand und in meinen Taschen kramte, merkte ich, dass meine Schlüssel fehlten. TED وأثناء وقوفي على الشرفة الأمامية، كنت أتحسس جيوبي بحثا، فأكتشفت أن مفاتيحي ليست معي.
    Oder Sie stehen auf der Veranda und rauchen eine Packung Virginia Slims. Open Subtitles ربما كنتي تقفين على شرفة الشمس تدخنين علبة من فيرجينيا التنحيف
    Oder Sie stehen auf der Veranda und rauchen eine Packung Virginia Slims. Open Subtitles ربما كنتي تقفين على شرفة الشمس تدخنين علبة من فيرجينيا التنحيف
    Ich erinnerte mich daran, mit der Familie auf der Veranda zu sitzen. Open Subtitles تذكرت الأيام التي كنت أرقص وأغني مع عائلتي عند شرفة المنزل القديم
    "Heute Morgen, ist der Milchmann auf der Veranda tot umgefallen." Open Subtitles هذا الصباح ، بائع الحليب سقط ميتا على السقيفة
    Er versteckte sich unter der Veranda. Er hat den Mann deutlich gesehen. Open Subtitles كان يلعب تحت الشرفه يقول انه رأى الرجل بشكل جيد جدا
    Da sah ich etwas Interessantes, einen alten Mann auf einer ausgebombten Veranda, der eine Runde Domino mit seinem Enkel spielte. Open Subtitles ورأيت شيئاً مثير جداً للإنتباه رأيت رجل عجوز يجلس على رواق يلعب لعبة الدومنة مع من أظنه حفيده
    Du lockst damit jedes Tier aus dem Wald auf unsere Veranda. Open Subtitles سوف تجلب كل الحيوانات التي في الغابة إلى شرفتنا الأمامية
    Die Veranda hat keinen einzigen rechten Winkel . Open Subtitles أتعرفون، ليس لديه زاوية قائمة واحدة في شرفته اللعينة
    Sie sagte Dein Nachbar fand Dich auf der Veranda liegend. Open Subtitles قالت بأنّ جارك وجدك مسجىً بالخارج على شرفتك
    Meine Mutter brachte mir das Nähen bei und so saß ich auf unserer Veranda, nähte Stirnbänder aus Geschenkband und schrieb den Preis und den Namen auf jedes Stück. TED علمتني أمي كيفية الخياطة، وعلى شرفتي الخلفية، أجلس وأصنع عصابات صغيرة من الشرائط، و أكتب الأسماء والأسعار لكل صنف.
    Ich war unter der Veranda Versteckt, weil ich dich lieb habe. Open Subtitles كنت مختبئاً تحت عتبتك لأنني أحبك
    - Ich wollte mit ihm in den Park. Oder auf die Veranda. Open Subtitles كُنتُ سأخذه إلى المُتنزه أو ربما يُمكن أن أراه هنا عند الشُرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد