Der Graf ist von den Toten zurückgekehrt, genau wie ich jetzt aus der Verbannung, - zu welcher zu mich verurteilt hast als Kanzleivorsteher zurückgekehrt bin. | Open Subtitles | عاد العد من بين الأموات كما عدت انا الآن من النفي الذي انت حكمت علي به |
Verbannung war viel zu gut für dich. Ohh! Du warst schon immer so neidisch auf meine Fähigkeiten du Idiotin. | Open Subtitles | كان النفي عادلًا لك كنتِ دائمًا حسودة لمهارتي |
Und wir haben uns geeinigt, dass die Bestrafung dafür sofortige Verbannung ist. | Open Subtitles | ولنا الاتفاق على سياسة إن العقوبة النفي الفوري. |
Sei dankbar für das Wissen, dass deine Verbannung kurz sein wird. | Open Subtitles | فلتكوني شاكرة لمعرفة أن نفيك سيكون قصيراً |
Ari, wir müssen Hugh Hefner anrufen, damit Drama's Verbannung... | Open Subtitles | يجب أن نتصل بـ(هيو هافنر) لرفع الحظر على (دراما) من دخول القصر |
Verbannung ins Schattenland. | Open Subtitles | النفى لمدينة بوجى لاند |
Anubis nach der Verbannung wieder in den Rat aufzunehmen. | Open Subtitles | لكي يعيدوه لمنصبه بعد أن تم نفيه إنها قصة طويله |
Ich hoffe, die zeitweilige Verbannung nach Brooklyn wird ohne Aufsehen vorübergehen. | Open Subtitles | على امل ان فترة نفيي المؤسفة وعائلتي الى بروكلين تمر بهدوء وسكينة |
Ihre Verbannung ist bequemer als ich es in Erinnerung habe | Open Subtitles | منفاك يبدو مريحا ً أكثر مما أتذكره |
Mir droht die Verbannung und du wirst geschändet und vertilgt. | Open Subtitles | أنا يتم نفي وأنتِ يتم إلتهامك وتدنيسك |
Und Iggy hat die Regeln unterstützt, die zu seiner Verbannung geführt haben. | Open Subtitles | وإيجي يدعم جميع السياسات التي أدت إلى النفي له. |
Ich bitte diejenigen, die ihre Verbannung wollen, ihr Zeichen in den Pfahl zu ritzen. | Open Subtitles | أنا أسأل أولئك منكم الذين يرغبون النفي لها لخفض العلامة الخاصة بك في هذا المنصب. |
Verbannung für immer aus all unseren Ländern oder der Tod durch 49 Schnitte durch deine Hand? | Open Subtitles | النفي من أراضينا للأبد أم الموت بـ49 جرح من يدكِ؟ |
Und man könnte die Theorie aufstellen, dass dein Bruder wegen dir in der Verbannung ist. | Open Subtitles | ويمكن جعل القضية أن أخاك هو في النفي بسببك. |
Dich bewahrt nur vor der sofortigen Verbannung, dass du deinen König deinem Sohn vorzogst. | Open Subtitles | ما أنقذك من النفي الفوري هو تفضيلك لملكك على حياة ابنك |
Hier arbeiteten Künstler und Autoren unter strikter Zensur, Mit drohender Haft, Verbannung oder Hinrichtung sollten sie die Staatsideologie untergraben. | TED | وقتها، عمل الفنانون والكُتاب تحت وطأة رقابة شديدة مُعرضّين للسجن أو النفي أو الإعدام ذلك إذا تم اعتبارهم مُعادين لفكر الدولة |
Prinz Zuko, es ist erst eine Woche her, seit eurer Verbannung. | Open Subtitles | أمير زوكو لم يمض سوى أسبوع على نفيك |
Ich rufe an, um dich wissen zu lassen, dass der Priester tot ist. Deine Verbannung ist für die nächsten 24 Stunden ausgesetzt. | Open Subtitles | "أتّصل لأعلمك بموت القِسّ، نفيك معلّق خلال الـ24 ساعة المقبلين" |
Sobald Sie die Verbannung von Captain Vane aufheben. | Open Subtitles | باللحظة التي ترفعين بها الحظر على القبطان (فين) |
Verbannung! | Open Subtitles | النفى |
Bedroht ihn mit Amtsverlust und Verbannung, und er wird Madrigale singen. | Open Subtitles | ... هدده بفقدانه منصبه و نفيه و ... "سيقوم بغناء "المادريجال |
Der wahre Grund für die Verbannung aus meinem Königreich. | Open Subtitles | السبب الحقيقي وراء نفيي من مملكتي |
Deine Verbannung ist Entschädigung genug. | Open Subtitles | إن منفاك لهو خير تقويم لك. |
Wir leben schon lange nicht mehr in Zeiten, in denen die einzig zweckmäßige Reaktion auf eine gefürchtete Krankheit die Verbannung des Befallenen war – wie hier die Verbannung des Leprösen. | TED | نحن بعيدين جداً عن هذه الايام عندما كانت الاستجابة العملية الوحيدة للمرض المفزع هي نفي المصاب بالعدوى -- مثل هذا , "منفى مرضى البرص." |
Verbannung | Open Subtitles | مكر |