Seht mal Leute, wir müssen rausfinden, was diese Welle des Verbrechens verursacht. | Open Subtitles | انظروا يارفاق يجب علينا أن نكتشف سبب موجة الجريمة فى المدينة |
Der Sicherheitsrat fordert eine umfassende Untersuchung dieses Verbrechens durch die ivorischen Behörden und die Bestrafung der Täter in Übereinstimmung mit dem Gesetz. | UN | ويدعو مجلس الأمن السلطات الإيفوارية إلى إجراء تحقيق معمق في هذه الجريمة ومعاقبة مرتكبيها وفقا للقانون. |
Stell dir eine polizeiliche Gegenüberstellung vor, bei der zehn Zeugen einen Bankräuber identifizieren sollen, den sie für einen kurzen Moment auf der Flucht vom Ort des Verbrechens sahen. | TED | تخيل تشكيلة من المشتبه بهم في قسم الشرطة حيث أن عشرة من الشهود طلب منهم تحديد هوية سارق المصرف الذي لمحوه وهو يفر من مسرح الجريمة. |
Niemand verdächtigt dich wegen eines Verbrechens, wenn man weiß, du kannst es nicht begehen. | Open Subtitles | فلا أحد سيشك بك في جريمة لو يعلمون أنك غير قادر على ارتكابها |
Lassen sie mich zu dem 1x1 des organisierten Verbrechens kommen | TED | دعوني أتابع إلى العدد 1 بعد 100 من الجريمة الدولية المنظمة الآن. |
Ich habe ihn am Ort des Verbrechens fotografiert, am Snake River in Idaho. | TED | قمت بتصويره في مكان الجريمة في نهر سنيك في ولاية ايداهو. |
Sie sind ein Arbeiter, der wegen eines Verbrechens gesucht wird. | Open Subtitles | أنت غامض العامل الشاب مطلوب للإرتكاب جدا الجريمة المكروهة. |
Wir gehen hoch und blicken auf den Ort des Verbrechens. | Open Subtitles | سنذهب للأعلى لنلقى نظرة على مسرح الجريمة |
Wir suchen das Element des Verbrechens immer in der Gesellschaft... aber warum suchen wir es nicht in den Menschen selbst? | Open Subtitles | أسوأ شيء ممكن حدوثه بإسم العلم .. هو عندما يكون النظام مهماً جدا لقد كنا نبحث دوماً عن عنصر الجريمة في المجتمع. |
Die Explosion beseitigt jedwede Spuren des Verbrechens. | Open Subtitles | تفجير المنشأة هو الحل الوحيد لمحو أي دليل على الجريمة |
Die russische Mafia... hat ein Netzwerk organisierten Verbrechens auf Weltniveau geknüpft, mit Profiten in Milliardenhöhe inklusive der Operationen in den USA. | Open Subtitles | قام اعضاء المافيا الروسية بإنخراط فى عالم الجريمة المنظمة نتج عنها ارباح بمليارات الدولارات |
Die Opfer des Verbrechens verlangen gerechte Bestrafung. | Open Subtitles | . ضحايا الجريمة تطالب المرتكب التعامل بشكل ملائم |
Auf dem Video ist Colonel O'Neill am Ort des Verbrechens zu sehen, und die Mordwaffe wurde bei seiner Hütte gefunden. | Open Subtitles | أِشرطة الفيديوا للكولونيل أونيل تضهره بوضوح في موقع الجريمه وسلاح الجريمة تم إيجاده بالقرب من كبينته |
Wie auch immer, die Tatsache, dass die sie eine Waffe abgefeuert haben während der Durchführung eines Verbrechens zeigt mir Boshaftigkeit. | Open Subtitles | رغم ذلك، حقيقة أنك استخدمت سلاح قاتل أثناء ارتكاب الجريمة يرجح تعمد الأذى |
Unsere Aufgabe ist die Zerschlagung oder zumindest geringfügige Störung des organisierten Verbrechens in der Stadt in enger Zusammenarbeit mit dem FBI, heute hier vertreten durch Agent Frank Lazio. | Open Subtitles | عملكم أن تدمروا الجريمة المنظمة في المدينة بالتعاون مع الشرطة الفيدرالية الممثلة هنا بـالعميل لازيو |
Mit seiner Flucht, dem begünstigen des Verbrechens, die Verbrechen die er während der langen Flucht gesammelt hat würde ich sagen. | Open Subtitles | بهروبه ، و بتواطؤه في الجريمة و بالجرائم التي ارتكبها في مسيرته |
entschlossen, Fälle von Verschwindenlassen zu verhüten und die Straflosigkeit des Verbrechens des Verschwindenlassens zu bekämpfen, | UN | وقد عقدت العزم على منع حالات الاختفاء القسري ومكافحة إفلات مرتكبي جريمة الاختفاء القسري من العقاب، |
Außerdem setzte die Kommission ihre Behandlung des Verbrechens der Aggression fort und begann mit den Erörterungen über einen Haushalt für den Gerichtshof. | UN | كما واصلت اللجنة نظرها في جريمة العدوان وشرعت في مناقشة ميزانية للمحكمة. |
Ich werde mit ihnen über die schlimmste Art der Menschenrechtsverletzung reden, die drittgrößte Sparte des organisierten Verbrechens, eine zehn Milliarden Dollar Industrie. | TED | سأتحدث لكم اليوم عن أسوأ شكل لإنتهاكات الحقوق الإنسانية عن ثالث أكبر جريمة منظمة عن صناعة تساوي 10 مليارات من الدولار |
Mr. Williams ist eines sehr gewalttätigen Verbrechens angeklagt und unter diesen Umständen kann ich keine Kaution gewähren. | Open Subtitles | السيد ويليامز متهم بجريمة عنيفة ويا سيد سيلر لا يمكنني ان اضمن الكفالة تحت هذة الظروف |
Zur Anstiftung eines Verbrechens muss man wissen, was ein Verbrechen ist. | Open Subtitles | ؟ ليستجدي بالجريمة انتم يجب عليكم ان تعلموا بأن تلك جريمة.. |
Mir wurde die Lizenz entzogen, nachdem ich wegen eines Verbrechens verurteilt wurde. | Open Subtitles | لقد فصلوني فوراً بعد أن أصبحت متهماً بجناية. |
Ich wurde nie verhaftet oder wegen eines Verbrechens angeklagt. | Open Subtitles | و أتحدى هذة اللجنة أن تثبت أى دليل ادانة ضدى |
Wenn wir jedes Mal das Geschäft eingestellt hätten, wenn das PD uns eines Verbrechens verdächtigt, hätten wir nie einen Cent verdient. | Open Subtitles | إذا أوقفنا العمل في كل مرة يميل لنا الشرطة فيا لجرائم ولن نكسب شيئاً |